Роберт Джонсон и Орден Золотой Лилии | страница 27



– Зачем вам понадобилось ехать сюда? – спросил с интересом Симон – молодой мужчина спортивного телосложения. Его внешний вид выдавал в нем лихого человека, по-другому его нельзя было описать.

– Мы ищем здесь моего отца, – ответила Мэри, – он географ, он отправился сюда по работе и пропал.

– И как давно он пропал? – спросил водитель.

– Около месяца назад, – с горечью заявила дама.

– Ничем не могу вам помочь, – сказал Симон с ложным сочувствием – Джонсон это почувствовал.

– Мы сами справимся, – ответил Роберт.

Четыреста километров по извилистой грунтовой дороге машина преодолела за восемь часов. Путники оказались в городке Хаэн, когда было уже темно.

– Где вас высадить? – спросил Симон.

– На улице Либертад, – ответил Джонсон, – если не сложно, возле дома номер 8.

– Ладно, как скажете, – согласился водитель.

Герои оказались на небольшой улице, на которой плотно друг к другу были пристроены двухэтажные дома. Путники поблагодарили Симона и вышли из авто, а машина уехала прочь.

– Он очень подозрительный, – заключила Мэри, – может я зря рассказала ему про отца и назвала этот адрес?

– Но молчать же было нельзя. Он бы почувствовал ложь, нет, все нормально, зачем бандитам твой отец? – заявил Джонсон.

Историк обнял замученную даму, которая, кажется, нервничала особенно сильно, ожидая разговора с человеком, который видел Оливера последним.

Глава 13 Хоть кто-то готов помочь

Роберт постучался в дверь. Никого не было. Он постучался еще сильнее и сказал на ломаном испанском: «Откройте, я к Сантаверне».

Через какое-то время дверь открылась, и оттуда показался полный мужчина средних лет. Разглядеть черты его лица было невозможно из-за полумрака на улице.

– Роджерс? – спросил незнакомец.

– Да, я Мэри Роджерс, – ответила дама, стоявшая рядом.

– Наконец-то вы прибыли, – тихо, но радостно произнес мужчина по-английски, – проходите в дом.

Гости вошли в неприветливое здание и пошли за хозяином. Он жил на первом этаже в маленькой квартирке. Диего зажег свет, и под потолком загорелась одна-единственная лампочка, просто висевшая на проводах. В квартирке был диванчик, стол, кровать и узкий шкаф.

– Скажите, мой отец так и не объявился? – спросила Мэри.

– Нет, к сожалению, не появился, как и его напарник, – заявил Сантаверне, – я обратился к нашему участковому, он должен был передать полиции нашего района Кахамарка, но пока я не услышал результата. Думаю вам, сеньорита, все расскажут. Вы ведь его дочь, а я никто для него, просто человек, которому сеньор Роджерс доверился.