Роберт Джонсон и Орден Золотой Лилии | страница 28



Мэри дрожала, ей было страшно и тяжко, ведь проделав такой большой путь, она так и не получила вести об отце. На глазах наворачивались слезы. Джонсон обнял Роджерс и сказал:

– Мы все узнаем из полиции, а сейчас время для ужина и сна, я устал, и ты устала, сядь.

Героиня села на диванчик и опустила глаза вниз.

– Сеньорита, не падайте духом, – сказал Диего, – завтра я отведу вас к полицейскому. А сейчас я могу угостить вас скромным ужином.

Хозяин достал откуда-то лепешку и нечто кашеобразное, что должно по идее намазываться на хлеб.

Уставшие и голодные герои съели бобовую пасту с лепешкой и спросили, где можно переночевать. В этой однокомнатной квартирке нельзя было уместиться втроем.

– Через три дома есть хостел, я вас отведу, там моя знакомая работает, я ее попрошу вас приютить, – ответил Сантаверне.

Диего отвел путешественников в этот «хостел», который представлял собой трехкомнатное общежитие-ночлежку. Одна комната была свободна, туда и поселили героев. Наконец, можно было спать хотя бы на кровати, а не на соломе или старой подстилке. Мэри начинала ценить даже самые минимальные удобства, ощутив, каково приходится бедным слоям населения Южной Америки.

Рано утром героев разбудили чьи-то шаги. Это обитатели соседней комнаты встали с кроватей. Вслед за ними поднялись и Роберт с Мэри. Они пошли к дому Сантаверне, чтобы получить информацию о месте, где можно позавтракать и о том, где находится полицейский участок. Диего видимо еще спал, поэтому дверь открылась не сразу. Хозяин квартирки спросил: «Вам понравился вчерашний ужин? Если нормально, тогда можете им же и позавтракать».

– Да, сойдет, – ответил Джонсон.

После завтрака Мэри причесалась, глядя в старое потускневшее зеркало, стряхнула с одежды пыль и грязь, готовясь к походу в полицию.

– Мы хотим пойти в полицию прямо сейчас, – заявил Роберт, – вы можете нам помочь?

– Да, думаю, могу. Я провожу вас, а сам побегу на работу, – сказал Диего.

– Кем вы работаете? – спросил Делавэр.

– Врачом, если точнее, зубным врачом, но иногда приходится оказывать всякую помощь.

– У вас мало врачей или много травмоопасных профессий? – спросил Джонсон.

– У нас много преступников, – прошептал Сантаверне, – будьте бдительнее.

– Ладно, а полиция у вас нормальная? – спросил тихо историк.

– Наш местный полицейский совершенно не заботится о порядке, а вот капитан Аритос – прекрасный человек, он занимается преступностью всего округа Кахамарка, – сказал Диего, – чтобы вы понимали, это большая территория, и он просто не успевает за всем следить. Но хотя бы пытается. Вам надо к нему. Попроситесь к Мигелю Аритосу.