Хранители хаоса | страница 71



— Я не отец вашей внучки. Я совершенно другой человек. Пришел, чтобы поговорить с ней. — Булфадий говорил тихо, но внятно. С умалишенными нужно вести себя спокойно. Их рассудок — хрупкий лед, который может треснуть в любую минуту.

Ярость все еще пылала в глазах старухи, но вскоре начала утихать. Магистр же мысленно поблагодарил себя за то, что не послал вместо себя Йова — ему бы бабка не поверила, ведь его ученик мог вполне сойти за любовника ее покойной дочери.

— Не знаю, зачем она вам понадобилась, да и не хочу знать. Айлин там, где и всегда: в Призрачных руинах. Опять, наверное, разговаривает с ветром. — Голос бабки снова стал прохладным. — Если найдете ее, то передайте, чтобы не приходила на обед, пока не выполнит мое поручение.

Магистр поблагодарил пожилую женщину и зашагал к оврагу. Призрачные руины простирались куда хватало глаз, но Булфадий был уверен, что ему не придется искать девочку долго. Айлин не должна была уйти слишком далеко.


Она сидела на большом, поросшем серым мхом камне, составлявшем когда-то давно кладку стены. На нее ложилась широкая мутная тень, отбрасываемая полуразрушенной башней. Впереди и позади девочки стелился густой туман. Тут и там изредка мелькали мелкие тени, раздавались тихие шорохи. Другой бы почувствовал себя здесь неуютно, но только не она. Здесь было ее любимое место.

— Привет, Айлин, — раздался рядом знакомый голос. Он звучал не так, как голоса жителей Суховки. Он казался живее и озорнее. И журчал, как ручеек.

— Привет, Лорри. Я соскучилась по тебе. Почему ты не заговариваешь со мной сразу, как я прихожу сюда?

— Сразу не получается. Не знаю, почему.

— Как настроение?

— Оно всегда поднимается, как только ты приходишь. Ты ведь знаешь.

— Знаю. — Девочка немного улыбнулась. Этот жест всегда у нее получался неуклюже — она не привыкла улыбаться.

— Ты так красива. Белая кожа, длинные пепельные волосы, черные глаза. Ты так похожа на мою сестру. — В голосе появилась печаль.

— Она тоже умерла, как и остальные? — Айлин нравилось, когда Лорри называл ее красивой, в сущности, он был единственным, кто говорил ей подобное. Но она не любила его расстраивать.

— Да. — Снова грусть в голосе.

— Прости, Лорри, я не хотела тебя расстроить. Мне жаль, что все они погибли. Правда, жаль. Я никогда никого из них не знала, но думаю, что не все они были плохими людьми, как говорят приходящие сюда чародеи. Вот ты же — хороший.

Лорри улыбнулся. Айлин не видела этого, но почувствовала.