Эркюль Пуаро | страница 36
Эмили кивнула головой в знак согласия.
– Что ж, нам остается только отправиться в отель, – заключил инспектор.
Он подозвал сержанта:
– Хокс, вы останетесь здесь и будете следить, чтобы сюда никто не высадился. Филлипс прибудет вам на смену.
– Я не ошибаюсь, это Эркюль Пуаро! – воскликнул полковник Вестон. – Какой сюрприз встретить вас здесь!
Пуаро ответил тоном, которым полагалось разговаривать с начальником полиции графства:
– Сколько лет мы с вами не виделись! Наверное, с того самого дела в Сент-Лу!
– Я помню, – ответил Вестон. – Вы меня тогда удивили больше, чем кто-либо в жизни, и я никогда не забуду, как вы разгадали эту загадку! Но надо признаться, что ваши методы в чем-то неправомерны!
– Tout de même, mon Colonel[6]. Но признайтесь, что они оказались эффективными!
– Гм... Может быть... Но мы достигли бы цели и более классическим путем.
– Вполне возможно, – дипломатично согласился Пуаро.
– А сейчас мы вновь оказались втянутыми в дело по расследованию преступления! У вас есть какие-либо соображения по этому поводу?
– Нет, ничего определенного, – медленно произнес Пуаро. – Но эта история кажется мне интересной.
– Не окажете ли вы мне любезность посодействовать нам?
– С вашего разрешения...
– Мой дорогой друг, да я буду счастлив работать с вами! Я знаю подробности еще недостаточно, что бы решить, передавать ли это расследование Скотленд-Ярду. На первый взгляд кажется, что убийцу следует искать неподалеку. Но с другой стороны, в отеле нет местных жителей, сведения о постояльцах и об их причастности к убийству мы можем получить только в Лондоне.
– Это верно, – подтвердил Пуаро.
– Для начала нам нужно узнать, кто последним видел Арлену Маршалл живой. Горничная отнесла ей завтрак в девять часов. Девушка, сидящая за конторкой, видела, что около десяти часов она прошла через холл и вышла из отеля...
– Не утруждайте себя, – сказал Пуаро. – Я думаю, что я тот человек, которого вы ищите.
– Вы видели ее сегодня утром? Во сколько?
– Без пяти минут десять. Я находился на пляже отеля и помог ей спустить на воду ялик.
– И она уплыла на нем?
– Да.
– Одна?
– Одна.
– Заметили ли вы, в каком направлении?
– Она обогнула скалы, повернув направо от пляжа.
– Она гребла в сторону бухты Гномов?
– Да.
– Который был час?
– Я думаю, что когда я потерял ее из вида, должно было быть четверть одиннадцатого.
– Время совпадает, – сказал Вестон после короткого раздумья. – Сколько времени понадобилось ей, на ваш взгляд, чтобы добраться до бухты Гномов?