Эркюль Пуаро | страница 37



– Мой дорогой друг, здесь я ничем не могу вам помочь. Я не плаваю на кораблях, а уж рискнуть сесть в ялик... Может быть, полчаса?

– Я придерживаюсь того же мнения. Надо полагать, она не торопилась. Если она оказалась в бухте примерно без четверти одиннадцать, то время совпадает!

– Установил ли ваш врач время смерти?

– Нисден – осторожный человек, который не любит себя компрометировать. По его словам, это произошло не раньше десяти сорока пяти.

– Я должен сообщить вам следующую вещь, – начал Пуаро. – Отплывая от берега, миссис Маршалл попросила меня никому не говорить, что я ее видел.

– Странно, – удивился Вестон. – Это весьма важное обстоятельство, вы не находите?

– Я согласен с вами.

Полковник пощипал себя за усы.

– Послушайте, Пуаро, – начал он. – Вы хорошо знаете жизнь и людей. Что вы думаете о миссис Маршалл, что это была за женщина?

По губам Пуаро скользнула легкая улыбка.

– Вы еще ничего не знаете? – спросил он.

– Я знаю то, что о ней говорят женщины, – ответил Вестон, – но отношусь к их словам с опаской. Есть ли в них правда? Действительно ли было что-то между ней и Редферном?

– Я думаю, что это сомнению не подлежит.

– Он приехал сюда ради нее?

– Очень может быть.

– А муж? Был ли он в курсе? Какие чувства питал он к своей жене?

– Дознаться до того, что думает и что чувствует капитан Маршалл, весьма трудно. Этот человек не раскрывает себя.

– Что не мешает ему иметь чувства, – заметил Вестон.

– Безусловно, – кивнул головой Пуаро. – Очень может быть, что они у него есть.

III

Допрашивая миссис Касл, полковник Вестон пустил в ход все свои дипломатические уловки.

Миссис Касл, директор и владелица отеля «Веселый Роджер», была рафинированной дамой сорока лет – с пышной грудью, крашенными хной волосами и вызывающе утонченным выговором.

– Я нахожу совершенно немыслимым, чтобы подобные происшествия имели место в моем отеле! Вы только подумайте, полковник, ведь самое спокойное место на земле! К нам приезжают только люди из общества... вы понимаете, что я имею в виду. У нас не такая смешанная клиентура, как в больших отелях Сент-Лу!

– Я знаю, – успокоил ее полковник. – Но что вы хотите, заведение и самого образцового порядка не застраховано от таких случаев.

– Я уверена, что инспектор Колгейт подтвердит мои слова, – продолжала миссис Касл, взглянув на полицейского, который сохранял профессиональную невозмутимость. – Я со всей ответственностью отношусь к выполнению предписаний полиции и без неуместной похвальбы могу заявить, что никогда не допускаю