Эркюль Пуаро | страница 11



– Трудно сказать, – медленно произнес Пуаро.

Глаза Стивена горели мистическим огнем.

ГЛАВА 2

Когда Розамунда Дарнли села рядом с Эркюлем Пуаро, он не стал скрывать своего удовольствия.

Впоследствии Пуаро сам признался, что он испытывал перед Розамундой Дарнли больше восхищения, чем перед любой другой женщиной в мире. Ему нравились ее врожденное благородство, ее грациозный силуэт, царственная посадка головы, уложенные ровными блестящими волнами темные волосы и очарование лукавой улыбки. Темно-синее платье, отделанное белым, было того самого простенького покроя, за которым стоят большие деньги. Розамунда Дарнли, владелица фирмы «Роз Монд», была одним из лучших модельеров Лондона.

– Честно говоря, мне здесь не нравится, – сказала она. – Вот я и думаю, что я здесь делаю?

– Но ведь это не первый ваш приезд сюда?

– Верно. Я уже приезжала в этот отель два года тому назад на Пасху. Тогда здесь было меньше народа.

Эркюль Пуаро внимательно посмотрел на нее и мягко произнес:

– У вас что-то не ладится. Или я ошибаюсь?

Она отрицательно покачала головой. Опустив глаза, она вздохнула:

– Я увидела привидение. Вот что со мной!

– Привидение?

– Да!

– Какое? Кто вам привиделся?

– Я сама.

– А! – воскликнул Пуаро и ласково спросил: – Вам причинили боль?

– Огромную. Вы знаете, когда возвращаешься в прошлое...

Отдавшись своим мыслям, она на время умолкла и потом продолжила:

– Вообразите себе мое детство! Вы, конечно, не сможете, потому что вы не англичанин...

– Я все же попробую, – сказал Пуаро. – У вас было очень... очень английское детство?

– Более английское, чем вы думаете. Сельская местность, большой старый дом, лошади, собаки, прогулки под дождем, горящие дрова в камине, садовые яблоки, нехватка денег, дешевенькие платья, запущенный сад...

– И вам захотелось вернуться в прошлое?

Она покачала головой.

– В прошлое не вернешься. Никогда! Но, если бы это было возможно, мне бы хотелось избрать другой жизненный путь.

– Меня удивляют ваши слова, – сказал Пуаро.

– Меня тоже, – ответила она.

Они вместе засмеялись.

– Во время моей молодости, – начал рассказывать Пуаро, – такие далекие времена – существовала забавная игра. Вас спрашивали: «Если бы вы были не вы, кем бы вы хотели быть?» Ответ писали в дамские альбомы, обтянутые красивой синей кожей с золотым обрезом. Ответить на этот вопрос бывало так непросто!

– Не сомневаюсь, – согласилась Розамунда. – Нельзя же захотеть превратиться в диктатора или принцессу королевской крови. А друзей знаешь слишком хорошо! Помнится, я однажды познакомилась с очаровательной парой. Они производили впечатление, что продолжают нежно любить друг друга даже после долгих лет брака. Каждый из них окружал другого непрестанным вниманием, и я позавидовала счастливой участи этой женщины. Если бы это оказалось возможным, я с большой радостью поменялась бы с нею местами. Позже я узнала, что вот уже одиннадцать лет, как эти двое, оставаясь наедине, не говорят друг другу ни единого слова.