41-50 Киллмастер Сборник детективов про Ника Картера | страница 49
По крайней мере, я предполагаю, что они агенты. Наши спецслужбы не так уж и плохи. Хотел бы я знать ответ.
Я позволил своему разуму блуждать, и вдруг он снова оказался там, где был образ Пэт Киллбрайд, испускающей свои последние крики. «Выпивка — единственный ответ на все наши проблемы», — сказал я Хоуку, бросаясь к стюардессе, чтобы заказать двойной виски. Хоук поблагодарил меня. Сделав глоток, я посмотрел на старика. «Разве они не могут быть агентами. Кем-то специально обученными для этой работы. Он не смотрел на меня и не отвечал.
Он продолжал смотреть в окно на северную оконечность Южной Америки. Я знал, что он на одной волне со мной. Я не мог знать, что он уже был почти уверен, кто их обучал, и что он ведет хитрую игру, чтобы получить кредит на это дело за счет других организаций. Мне было бы все равно, если бы я знал. Я играю в эту игру так же, как Хоук, за исключением государственной измены. И если президент Соединенных Штатов доверяет Хоуку на сто процентов, я полагаю, что я тоже могу доверять ему. Мы просто иногда видим некоторые вещи по-разному. ...
Теперь, в своей комнате в «Гран Боливар», я не мог уснуть, и проклятое дело с Киллбрайд снова пронеслось у меня в голове. Я мог вынести мысль об этом сейчас. Мне пришлось. Я должен был подчиниться ему в последний раз, а затем забыть об этом навсегда, чтобы я мог начать свою миссию без обременений.
Это также было одним из моментов, в которых я отличался от Хоука. Его главной целью было уничтожить передатчик. Моей главной целью по-прежнему была месть. Месть Диону Гермесу.
Глава 6
Это была старая дорога инков. В то время у них не было колесных транспортных средств. Это дает представление о качестве дороги. А последняя бригада дорожников ушла отсюда около четырехсот лет назад. Я пошел по дороге через долину Ку Зо, через великую равнину Анта. Я прошел через тропический пояс, изобилующий цветами и примерно пятью миллионами зеленых попугаев. Постепенно я достиг высоты пяти тысяч метров. Это было только начало. Было холодно. Не лютый холод, а просто холод. В длинных кальсонах я чувствовал себя комфортно. Ветер играл со мной время от времени, и время от времени шел дождь. Облака висели низко, были черными и таили в себе угрозу бури. Они окружили пики в приближающейся долине. У долины было название на языке кечуа, которое примерно переводится как «Долина счастливых мертвецов».
Скала Стервятника, тот гигантский монолит, на котором были построены храм и дворцовый комплекс, находилась в двадцати милях вниз по долине. Я был еще в двадцати километрах от узкого прохода, ведущего в долину. Расстояние в пятьдесят километров все еще отделяло меня от Диона Гермеса, Роны Мэтьюз и Ли Цзы с его клиентами. За последние сутки я трижды видел вертолет, который доставил группу из Куско на скалу.