На кровавых волнах | страница 89
— Рин, подойди так близко, как сможешь, — решила Мисаки. — Будьте готовы ко всему.
Как бы ей ни было жутко смотреть на «Флетчер», командир понимала: этот огромный стальной труп может быть подарком судьбы. Отчаянные времена требуют отчаянных мер. Поэтому Рин вела «Хареказэ» среди рифов и островков, напрямую переговариваясь с Марикоджи. Когда до американского эсминца осталось чуть меньше двух кабельтовых, Акено скомандовала:
— Полный стоп. Отдать якорь. Командирам боевых частей и служб собраться в классе.
— Мы высадимся на «Флетчер», — произнесла Акено, стоя у доски.
— Так, погоди, — перебила её Марон. — Командир, ты точно хочешь забраться прямо туда?
Мисаки кивнула. Как только оказалось, что корабль небоеспособен, она приняла решение. Если на борту осталось что-то, что пригодится экипажу «Хареказэ», нужно задержаться и сделать вылазку. Сейчас стоило хвататься за любую возможность и не пренебрегать ничем.
— Ты сама говорила, что у нас заканчиваются топливо и вода, — сказала командир. — Если повезёт, у них на борту что-то осталось. Может, удастся раздобыть припасы и ЗИП¹. В общем, мы должны обыскать корабль.
Остальные притихли, обдумывая план. Акено никого не торопила. Она сама не была в восторге от такого решения: перспектива заниматься мародёрством ни капли не прельщала. Но в такие отчаянные времена выбирать не приходилось. Либо поднять якорь и уйти, рискуя в важный момент остаться без топлива, либо обыскать подбитый эсминец и унести оттуда всё, что только можно.
— Значит, мародёрство… — протянула Коко и невесело усмехнулась. — Что ж, не мы такие, жизнь такая.
Тут подняла руку Сатоко:
— У нас есть схемы или планы? Это же не «Кагеро», мы даже примерно не знаем, что и где искать.
— Поэтому команду возглавит Коко, у неё всё есть, — Акено взяла в руки указку и включила проектор. — Смотрите. Сначала надо будет проверить баки — они здесь и здесь. Если они целые и не пустые, надо будет выкачать оттуда топливо и воду. Марон, справишься?
— Да без проблем, — кивнула старший механик. — Топливного насоса у нас нет, но если найдутся лишние шланги, изолента и ещё пара вещей, то соберём нештатную схему. А там уж откачаем вообще всё, что течёт.
— Спасибо, Марон, — обрадовалась командир. — Извини, что нагружаю, но ещё надо будет собрать ЗИП или выкрутить всё, что нам пригодится. Микан сказала, что у нас с морозильником проблемы — сможешь найти что-нибудь для ремонта?
— Эх, опять механикам всех спасать, — картинно вздохнула Марон. — Разберёмся, командир.