Берег ветров. Том 1 | страница 89
- Корабль ты, Михкель, построил хороший, но клеветать на жителей Хийюмаа я не позволю. Гляди, вот мужчина, которого родила женщина Хийюмаа!
- Почему же сам ты поглядываешь теперь на девчат с Сааремаа? - засмеялся старый Ааду.
- Я для девчат разницы не делаю, мне все равно, кто и откуда она - с Хийюмаа или с Сааремаа, негритянка, еврейка или цыганка.
- Ну да, это в чужом порту, чтобы этак накоротке разок обнять и приласкать. Но настоящую жену выберешь все же здесь, в Каугатома.
- А бес его знает, может, выберу, а может быть, и не выберу, ежели они о себе слишком много мнят. Ведь и в портовых девчонках тоже ничего плохого нет. Эх, Мери и Анни, Салли и Полли! Парень погулять хочет!
В порт далекий иностранный
Плыла «Лийна» из Гаваны.
Бушевал штормяга в море,
Обвенчалась «Лийна» с горем.
Скрылись небо и земля.
Потеряли якоря.
Рвутся паруса и тросы,
Сносит за борт шторм матросов.
Долго потешался черт!
Да пришли в английский порт.
«Лийна» стонет и кряхтит
И в Кардиффский док спешит.
Кто из нас в живых остался,
Вволю каждый нализался.
Подрались, глушили водку,
Угодили за решетку…
Хоть Лаэс и нашел благодарных слушателей среди парней, толпившихся вокруг мастеров, но звуки хороводной песни, грянувшей в большой комнате, снова увлекли его туда:
Вернувшись из дальнего рейса домой,
Моряк веселится, идет пир горой.
Он молод, красив и с хорошей деньгой,
- Что ж девушке нужно еще молодой?
Сначала Лаэс только подпевал зычным голосом, затем поднялся и, оставив мастеров, покачиваясь, двинулся размашистым шагом (чуть пригнув в дверях голову) в соседнюю комнату, где шумел веселый хоровод. Распевая во всю глотку, Лаэс потоптался за кругом, пока его не позвала танцевать невысокая молоденькая девушка с круглым раскрасневшимся лицом, со вздернутым немного носиком и темными живыми глазами.
Правду, парень, мне скажи:
Одиноким скучно жить?
- пела звонким голосом девушка, лихо отплясывая перед самым его носом польку.
- Одиноким! А коли я захочу начать жизнь вдвоем, небось упрешься обоими копытами! - пробубнил Лаэс.
- Откуда ты знаешь, может быть рогами упрусь! - хохотала девушка.
- Как же тебя, рогатую, зовут? - спросил Лаэс, закружив девушку до того, что ее ноги едва касались пола.
- Как меня зовут? У меня имен четыре: Ники, Кики, Нити, Тири, - смеялась девушка, снова став твердо на пол.
Вот кончилась полька, и девушка вернулась в круг, метнув уголком глаза взгляд в сторону Сандера из Рыуна-Ревала. Пришла очередь Лаэса остаться внутри хоровода вместе с лагувереским Юханом, тоомалыукаским Пеэтером, талистереским Яэном и многими другими. На сей раз куплет для паузы между двумя польками был, видимо, сочинен девушками: в придачу к соловьям и сирени они ввернули в куплет поучительные слова: