Путешествие сквозь время. Кукольник | страница 44



Услышав шаги снаружи, мы спешно покинули комнату, чтобы не попасться на глаза Филиппу там, где он вряд ли был бы рад нас видеть. При этом не забыли прихватить находки.

***

Спрятавшись ото всех в нашей комнате, мы положили на пол оба ключа для более тщательного рассмотрения. Тот, что нашелся в комнате с костюмами, был очень похож на тот, который дал нам владелец книжной лавки, если не идентичен. Более того, привязанная к первому бумажка оказалась вырезанным фрагментом другой. Числа, написанные на ней, напоминали дату, так что сложенная вместе запись могла оказаться отрывком из дневника. Похоже, нам снова придется обращаться к своим друзьям за помощью с переводом. Однако, мы решили повременить с этим. Ведь и так совсем недавно были в их гостиничном номере. К тому же, нам и так есть чем заняться – поисками ключа от подвала.

Глава 10

На следующий день мы снова осматривали коридор с жилыми помещениями, так как в прошлый раз нам не дали закончить это дело. Было слышно, как внизу артисты готовятся к вечернему выступлению. И мы с Машей тоже уже переоделись в свои костюмы. В какой-то момент Маша предложила прервать поиски ключа и пойти к Арчибальду, чтобы не действовать ему на нервы очередным опозданием. Отпустив подругу, я решила задержаться и зайти еще раз в комнату с реквизитом. Мимо меня прошли несколько девушек-гимнасток с большими мячами и обручами, направлявшихся туда же. Розалия, которая была среди них, не обращая на меня никакого внимания, прислонила к стене свой обруч, который почти сразу свалился мне на ногу. Мой короткий вскрик заставил Розалию обернуться. Ее вид говорил о том, что это не было подстроено. Я предчувствовала, что она скажет что-то по поводу моей неуклюжести.

–Ну что ты смотришь? Он сам упал, – сказала я.


– Вообще-то я догадывалась, – спокойно ответила Розалия. -Не за чем огрызаться.

– После вчерашнего я даже не знаю, чего от тебя ожидать.

Розалия стояла передо мной, скрестив руки на груди. Остальные гимнастки уже разошлись, и мы остались вдвоем в комнате для реквизита.

– Все-таки я не думаю, что мы с Машей заслуживаем такого отношения к себе.

– Как и не заслуживаете быть помощницами фокусника. У меня в голове не укладывается, что Арчибальд взял кого-то совсем не опытного.

– Это же временно? Можно подумать, его предыдущая помощница была с опытом и рекомендациями?

–Не знаю. Она была тихая и почти ни с кем не общалась. Только не так, как София. Что-то в ней было с подвохом. Один раз она ушла, по ее словам, в книжную лавку и не вернулась. Потом Арчибальд нашел в ее комнате записку, в которой говорилось, что она выходит замуж.