Тайна перламутрового дракона | страница 4
Ане очень не нравилась Джемма. Она не смогла бы объяснить свою неприязнь, если бы кто-то спросил ее о причинах, но с каждым днем, с каждой новой встречей проникалась этим чувством все сильнее. Ану просто раздражала манера Джеммы вести себя с Эдриком: нагло, насмешливо, раскованно, как будто она имела на него какие-то права. В то время как Ана считала, что эти права принадлежат именно ей: все-таки они с Эдриком дружили с самого рождения, а Джемма заявилась гостей непрошенной и год за годом пыталась присвоить Эдрика себе.
Как, наверное, свекровь на невестку смотрит, не видя в той ни малейшего достоинства и не понимая, чем та могла привлечь ее идеального сына, так Ана смотрела на Джемму. Разве мог Эдрик быть счастлив с такой, как она? Драконье происхождение Ану не волновало, но они же как небо и земля, лед и огонь. Да неужели мало в Армелоне хороших девчат, которые ценили бы Эдрика, как он того заслуживал? Джемма, конечно, было невероятно красива — с этими яркими глазами и перламутровыми кудрями, но Ане всегда казалось, что внешность для Эдрика далеко не главное.
Однако при всех недостатках этой девицы Ана никогда бы не подумала, что она способна предать Эдрика. А иначе разве сидел бы он сейчас в Аниной школе и смотрел на нее взглядом побитой собаки? Согреши он сам, не дождавшись свадьбы, так от счастья забрался бы уже на самую высокую башню и песни там распевал. А теперь по всему выходило…
— Как ты узнал? — задала Ана самый глупый вопрос из всех возможных. Но Эдрик не хмыкнул и не послал ее к эндовой бабушке.
— Увидел ее в спальне Хедина, — некрасиво усмехнулся он. — Они там отпраздновали… его совершеннолетие…
Ана снова охнула, но теперь так, как будто ее камнем многопудовым придавило, однако Эдрик не обратил на это внимание. Перед его мысленным взором снова встала увиденная недавно картина: отрубившийся брат и преобразившаяся Джемма без тени страха и раскаяния на лице. Наоборот, с неким вызовом, и именно этот вызов сорвал у Эдрика крышу и вынудил наговорить изменившей возлюбленной таких слов, каких сам бы он себе никогда не простил. И о статусе Хедина вспомнил, на который девицы весьма падки были, и в женской вероломстве не преминул упрекнуть, и даже драконье происхождение Джемме припомнил, хотя уж оно-то точно не имело к нынешним событиям никакого отношения.
Именно на этом месте Джемма и прервала его пламенную речь.
— Хедин, в отличие от тебя, мной не побрезговал, — заявила она и ушла из их дома и, очевидно, из жизни Эдрика, заберя с собой ее смысл и оставив только мрачную холодную пустоту, медленно заполняющуюся беспробудной болью.