Тайна перламутрового дракона | страница 35



— Хед лучше любого клоуна! — жестко проговорил смутно знакомый голос. Кажется, он принадлежал Форкуду, и его обладатель метил когда-то на место Вилхе и потом не один месяц сеял в казарме смуту, призывая пресечь неуважение Хедом устава. Но поскольку под временным руководством Вилхе Городская дружина стала действовать весьма слаженно и успешно, никто не решился выступить против своеволия градоначальникова сына открыто. Раз уж у того такой нюх, то можно было закрыть глаза на некоторые его придури. — И публику повеселит, и сам посмеется.

Кедде не удержался, сжал кулаки, желая заехать хотя бы одним из них в мерзкую физиономию этого шутника. Сын егеря, Форкуд рассчитывал сделать в армии блестящую карьеру и шел по головам, подставляя то одного, то другого. Из-за него разжаловали командира Первого отряда, когда двоих из его подразделения придавило подпиленным деревом. Поговаривали, что это Форкуд не досмотрел, но поскольку его донос на командира оказался на столе градоначальника первым, а стать на сторону командующего было уже некому, Тиле пришлось действовать строго по букве закона.

Поруководив Первым отрядом несколько месяцев, Форкуд нацелился на Городскую дружину, где как раз освободилось место.

Быть может, Хед потому и уговорил Вилхе на этот пост, чтобы тылы прикрыть? Этого Кедде наверняка не знал. Впрочем, и не его это, в общем-то, было дело. В отличие от нынешнего. Тем более что у него имелась возможность знатно проучить этого зарвавшегося молодчика.

— Ну, мы-то с ним вчера точно повеселились, — будто бы недоуменно согласился Кедде. — А вас вроде как не приглашали.

— А мы без приглашения! — усмехнулся Форкуд и шагнул вперед, оставив позади себя компанию сплетников. — Уж очень не хотелось пропустить такое событие. Все-таки совершеннолетие! Подарок готовили, да только после того подарка, коим Хеда учительница наша местная наградила, решили, что не до того ему. Он, кстати, как ее отказ пережил? Не сильно расстроился? А то ударится во все тяжкие — какой пример для молодежи?

— Ты за Хеда переживаешь или своими горестями делишься? — заинтересованно посмотрел ему в глаза Кедде. Лично сталкиваться с Форкудом ему пока не приходилось: все-таки в разных отрядах были, да и не Кедде тому дорогу перешел. Но почти оскорбительные фразы срывались с языка помимо воли. Кедде просто кипел от бешенства, представляя, как эти паскуды потешались над Хедином в его отсутствие. В глаза бы не посмели: ну разве что сам Форкуд, да и то прикрывшись беспокойством за командира и проявляя фальшивое сочувствие. Впрочем, как раз оно и било больнее всего. И его-то и следовало вышибить из Форкуда. — А то складывается впечатление, что у тебя большой опыт и в части отказов от девиц, и в части заливания горя всяким пойлом.