Сладкие страсти | страница 19



Ш-шугар… – прошептала она.

Даже не надейтесь, леди Марш. Сегодня вам суждено умереть.

Гари зажала ее запястья одной рукой, а другой, прикоснувшись к ее белому лицу, закрыла дрожащие веки. Леди Марш вяло шевельнулась. Глаза уже не пожелали открываться, хотя темнота была последним, что она хотела бы видеть перед собой. Гари, похоже, считала иначе.

Покойтесь с миром, леди Марш. Покойтесь во тьме.


Мне очень жаль… кто бы мог подумать, что так может произойти, что за нелепость! Что нужно сделать, чтобы так подскочил уровень сахара в сиропе? – Лэйт рассуждал сам с собой, и Гари не пыталась делать вид, что слушает его умозаключения. Она закрыла глаза и глубоко вдыхала приятный шоколадный запах, окружающий её плотной, практически непроницаемой стеной. Лэйт в порыве сочувствия все еще обнимал её, не прекращая в полголоса говорить: – А ведь такое могло случиться с каждым из нас…

Нет, Лэйт, далеко не с каждым.

Гари уткнулась лицом ему в плечо и вдохнула очередной раз. Голова приятно кружилась. Не было ни одной лишней мысли.

…и что же? Теперь мне, наверное, придется уехать…

Гари сжала пальцами пропахший шоколадом пиджак и подняла голову. Лэйт грустно улыбался ей.

Твоя мать хотела престола больше, чем все мы вместе взятые – ты, я, твой отец. Я не уверен, что без нее…

Я убила леди Марш вовсе не для того, чтобы ты на следующий же день сбежал.

Гари выдавила из себя улыбку и покачала головой.

Ты не хочешь, чтобы я свернул все это дело? – спросил Лэйт. – Хочешь исполнить ее последнее желание?

Ее последним желанием было видеть свет и мое лицо, но почему бы и нет?

Гари кивнула. Лэйт смотрел на неё с легким сомнением.

Ты действительно хочешь этого? Сама? Это твое решение?

Гари снова кивнула. Лэйт улыбнулся с облегчением. Снова обнял её, но почти сразу же отпустил. Оглядел, как будто увидел впервые.

Из тебя выйдет отличная правительница. Настоящая императрица.

Гари беззвучно засмеялась. Светящиеся глаза Лэйта смеялись вместе с ней.

***

Лэйт вздрогнул и проснулся. Выпрямился на стуле. Посмотрел на открытый том. Немного поколебался и все же снял перчатки. Аккуратно положил их рядом с книгой. Слова стали понятнее. Стоило к ним приглядеться, как они даже начали обретать смысл. Лэйт наклонился к станицам поближе. Какое-то время до него не доходило, как же ему повезло. Понадобилось осмыслить пару предложений, прежде чем он понял, что наткнулся на то, что так долго искал.

***

Гари посмотрела на себя в зеркало. Белые волосы все еще вились на кончиках. Она дотронулась до них. На пальцах остался бледный, сладкий на вкус след. Гари заглянула себе в глаза. Вытащила цветные линзы. Пару раз моргнула, восстанавливая зрение. Черные зрачки теперь смотрели на неё, окруженные серебром. Она улыбнулась сама себе.