Черный лис. Том 2 | страница 68



— Давайте не будем заставлять моего внука гадать, — поспешно сказал Соболев. Он тоже почувствовал возбуждение Артефакта. — Константин, может, ты?..

— Есть рядом с Ямато такой остров, — сказал Фудзи, усаживаясь на стол боком, поближе ко мне. — Называется Окинава. Издревле там водятся самые могучие сэнсэи. У них даже есть свой орден: Орден Изначального Пламени. Они практикуют таттву Порядка, которая позволяет управлять всеми остальными таттвами.

Я вспомнил, что говорил по этому поводу Соболев. Я могу оказаться таким магом. Стихия Порядка, которая включает в себя все остальные стихии.

— Тебе никто не говорил, откуда к нам, на Тикю, пришла магия? — спросил князь. Возможно, ему показалось, что Фудзи начал уж слишком издалека, и решил ускорить события.

Государь Святослав устроился рядом с Хякурэн. Они сидели бок о бок, как старинные приятели, только что за ручки не держались. И всё равно: что-то, какую-то химию, я между ними чувствовал.

— Всё дело в Артефактах, — подхватил Фудзи. — Никто не помнит, откуда на Тикю взялся Чёрный Обелиск. Он вдруг появился, в пустыне Руб-эль-Хали, это на Арабском полуострове. Считается, что он упал с неба. То есть, прилетел из космоса, в качестве астероида. Но учёные подсчитали, что астероид такого размера разрушил бы нашу планету целиком. Землетрясения, цунами, тектонические сдвиги… Не говоря уже об огромной воронке, в которой неизбежно должен был оказаться Обелиск. Ничего этого не было, — он помолчал, позволяя мне осмыслить сказанное. — Долго к нему боялись приближаться, многие люди чувствовали исходящую от него силу. Но в один прекрасный день, в незапамятные, разумеется, времена, Обелиск рассыпался. Распался на Артефакты. И один из них находится здесь, в Каховке.

— Артефактов получилось довольно много, — добавил государь со своего места. — Торговцы растащили их по всем землям, продавая сначала, как диковинку — кусочек небесного послания, зримое присутствие тайны. Но со временем стало заметно, что в присутствии этих загадочных камней происходят удивительные вещи. Ну, а потом появились сэнсэи — люди, которые научились в какой-то степени управлять энергией Артефактов.

— И на этой вот Окинаве находится чуть ли не самый крупный Артефакт, — сказал я, когда император замолчал. — Поэтому и сэнсэи обладают очень большой силой?

— Не совсем, — император наклонил голову, чтобы скрыть улыбку. — Точнее, совсем нет.

— Окинава — очень маленький остров, — пояснил Фудзи. — Там живут одни крестьяне да рыбаки. Где им заполучить Артефакт?