Бастард 2 | страница 15
— Присаживайся, похлёбка почти готова.
— Где мы? — Прохрипел Орландо, взял протянутый мальчиком бурдюк и присосался к горлышку.
— У меня дома, — сказал Насиб, — да, выглядит не очень, но я здесь бываю редко.
Орландо шумно выдохнув убрал бурдюк, утёр губы рукавом и сказал, старательно выговаривая слова, чтобы не ошибиться:
— Спасибо, это в разы лучше чем под открытым небом.
— Это меньшее что я могу сделать, для человека помогшего избавить мир от шайтана в человеческом обличье!
С далёких барханов тянет холодным ветром, он запутывается в волосах Орландо, кидает пряди на лицо. Пламя под котелком трепещет, выбрасывает алые языки и озлобленно хрустит деревом. Мальчишка молча протянул миску полную густой похлёбки с мясом и крупами. Мечник опустился у огня, на местный манер скрестив ноги и ещё раз сказал:
— Спасибо… чувство будто месяц ничего не ел.
— Ты весь день провалялся. — Сказал Крас, шмыгнул носом и добавил. — Что с тобой случилось?
— Да так, старые раны и перегрелся. Ничего страшного.
Похлёбка оказалась на диво вкусной и жирной. Желудок дёргается и хватает каждую ложку, как пёс, на лету. Орландо стоит огромных усилий не зарыться в миску лицом. Крас ест степенно, разве что мизинец не оттопыривает. Насиб наблюдает за гостями едва прикасаясь к еде, а дождавшись когда миска опустеет, спросил:
— У тебя странное сложение, дорогой друг. Очень редко встретишь человека с такими мышцами и сноровкой. Скажи, куда ты идёшь и откуда?
— Да тут мало чего рассказать. — Ответил Орландо, отставляя тарелку и вновь беря бурдюк.
— Но всё же, ночь длинна, а спать совсем не хочется. Уважь моё любопытство, будь добр.
— Я пришёл из земель франков, из Римских предместий, а ищу то чего быть не должно. Зовут меня Орландо. А тело… у меня было сложное детство и юность.
— Рад познакомиться Орландо, сын… кхм…
— Ничей. Хотя раньше меня можно было назвать ди Креспо. Но сейчас нет, ни за что.
— Прости. Как уже говорил, я Насир, глава стражи этого города.
Они степенно беседовали под треск костра, поглядывая на усыпанное алмазами небо. Обсуждая новости и оружие, если в первом Орландо был несведущ, то полностью раскрылся во втором. Чем приятно удивил Насира и вызвал живой интерес у Краса, который активно включился в разговор. Вскоре начальник стражи принёс из дома запечатанный кувшин и две пиалы. На вопросительный взгляд Орландо ответил со смехом:
— Аллах спит.
Город в котором они оказались город только по названию, людей здесь мало. В основном местные обслуживают караваны да выращивают пшеницу, отводя воду из реки к полям. Приезжим очень нравится местный хлеб, ведь что-то свежее и лучше смогут попробовать только после перехода через пустыню. К несчастью, окрестности кишат разбойниками охочими до лёгкой наживы.