Нумерос: Дымящийся щит | страница 128



– Господин! – закричал впередсмотрящий. – Их капитан приказал убрать оружие! Они не желают драться!

– Что?

– Они не желают драться. Он поднимает руки. Мирные намерения!

– Они не хотят драться? – удивился Персей. – Это хитрость!

– Нет, – ответил Наб. – Зачем им хитрить. У них много людей и они могут нападать без хитростей. На их парусе знак царя Крита! А это значит, что его моряки не могут уронить его чести и хитрить! Ты знаешь кодекс критян, Персей!

– Убрать оружие! – отдал приказ Персей.

– А если Персей прав? – спросил Северянин.

– Мы будем наготове! – сказал Наб. – Я расставлю стрелков так, что они не заметят их.

Корабли сблизились.

– Эй! – крикнул кто-то с борта критского судна. – Эй, «Меч Посейдона»! Я хочу говорить с вашим капитаном.

– Я капитан! – сказал в ответ Наб.

– Среди вас есть человек по имени Персей?

– А тебе какое дело? – спросил Наб. – Зачем он тебе?

– Это я могу сказать лишь ему самому. Пусть придет на мой корабль.

– И мы должны тебе поверить? Ты служишь царю Крита!

– Сейчас я служу не ему, а богу Посейдону! Так есть среди вас Персей?

– Это я! – отозвался Борис.

– Ты царевич Аргоса? Среди моих людей есть тот, кто знает тебя лично. И если это ты, то я передам тебе то, что доложен передать.

Северянин увидел название критского корабля и все понял.

– Персей, Наб, вы видите его название? «Глаз Грайи»! Вот и ответ на наш вопрос про остров. Мы посетили остров Грай и хижину Грай. Так был передан сигнал на вот этот корабль. Потому капитан и сказал про бога Посейдона!

Наб ничего не понял, а вот Персей догадался, что ему передадут на корабле со знаками царя Крита…

***

– Я видел посланца Посейдона, – с восторгом говорил капитан «Глаза Грайи». – Посланца самого грозного пенителя моей!

– Ты слуга критского царя? – спросил Персей.

– Я его капитан. Но ныне я слуга Посейдона. Что такое царь в сравнении с бессмертным богом.

– Что ты имеешь мне сказать?

– Ты Персей, царевич из Аргоса. В этом теперь не сомнений. И потому я передам тебе эти странные предметы.

Капитан достал серебристый ящик с ручками, который напоминал медицинский чемоданчик 21-го века. Вещь эта была явно нездешнего происхождения.

– Это сундук самого бога. Я никогда не видал ничего подобного, Персей. И не могу даже подумать для чего он.

– Это все? – Персей взял ящик и осмотрел его.

– Нет. Вот еще странный кинжал.

Он положил на стол изогнутый как турецкий ятаган тесак из странного материала. Он был легким словно детская игрушка.