Король Дарлии и кровь Гекаты | страница 34



– Должно быть, король обо мне давно забыл, – вздохнула она. – Конечно, кто я такая, чтобы со мной говорить? Обычная девчонка, только и всего.

Вдруг в комнате раздался смешок, и кто-то явственно произнес:

– Ты не обычная девчонка… Я знаю, кто ты…

Алисе показалось, что все это исходит от Цитруса, но она до конца еще в это не верила. Правда, она постепенно привыкала к странностям, которые с ней в последнее время происходили: к неожиданно заполнявшей глаза черноте и отвратительным черным пятнам, изредка появлявшимся на ее коже.

«Надо поскорее найти этот Турмалион и прекратить все это, – в отчаянии подумала девушка, – иначе я скоро сойду с ума». Она решила напомнить о себе королю, но в последний момент передумала, отложив все до завтра. От одиночества и отчаяния девушке захотелось плакать, и ее глаза наполнились слезами. Одна слезинка упала на лицо игрушки, которую Алиса держала в руках, и лицо клоуна сморщилось, будто от отвращения, и перестало улыбаться.

– Фу, ненавижу слякоть, – отчетливо проговорил он.

– Это уже не лезет ни в какие ворота, – сказала вслух Алиса, недоверчиво глядя на Цитруса.

Она ущипнула себя, пытаясь избавиться от этого наваждения, но клоун как ни в чем не бывало продолжал в упор рассматривать ее.

– Я не сон и не фантазия, – наконец сказал он, – можешь даже меня потрогать, – он протянул Алисе руку, и она осторожно пожала ее двумя пальцами, продолжая удивленно следить за ожившей игрушкой. – Слушай, а помнишь, как мы весело проводили время в детстве? – вдруг спросил он.

Цитрус стал рассказывать, как они вместе таскали конфеты из шкафчика на кухне, потом, наказанные, вместе стояли в углу, и прочие истории, когда Алиса была совсем маленькой. От детских воспоминаний слезы высохли, девушка заулыбалась. Как в далеком детстве, она теперь была не одна, рядом с ней находился ее верный друг Цитрус.

– Ну что? Мы, как прежде, лучшие друзья? – спросил клоун.

– Ну конечно, – подтвердила девушка, – но скажи, кто ты на самом деле?

– Я обычная игрушка, – сказал Цитрус, – но волшебная страна сделала меня живым. Хотя, если вспомнить, в твоем детстве я тоже был вполне себе живой.

– Верно, – согласилась Алиса, – дети живут совсем в другом мире, не похожем на мир взрослых. Для маленьких человечков все куклы и мишки кажутся вполне себе живыми, как люди.

Алиса осторожно погладила клоуна по его рыжей голове, тот расплылся в улыбке. От того, что она теперь не одна, девушке сделалось хорошо и спокойно. За окном уже смеркалось, и девушка решила лечь спать. «Утро вечера мудренее», – сказала она себе и забралась под одеяло. Клоун устроился у ее изголовья и стал напевать колыбельную песенку. Через какое-то время девушка погрузилась в сновидения, и ей снова приснились мирно спящий мужчина на диване и полное ужаса лицо женщины с серыми глазами. «Нет, прошу, не надо», – умоляла она.