Принцесса и её зверь | страница 33
– Что случилось? – спросил он.
– Ничего, – отозвалась я. – Просто бродила.
Он наклонился ко мне, не нарушая приличной дистанции, и сказал тихо:
– А голос дрожит.
– После орехов пить хочется.
– Ну да, – усмехнулся мужчина. – А больше ничего не хочешь? Вот это платье, например.
– Нет, – сказала я, краснея. – Ты уже поблагодарил меня.
– Не любишь подарки?
– Не знаю. А ты внезапно разбогател?
– Ну почему же внезапно? – отозвался мужчина с улыбкой. – Эдий был мне должен, и долг отдал. Девушка, заверните нам это платье.
– Восемь ёров, господин, – отозвалась продавщица с натянутой улыбкой.
– Прошу вас. По-моему, отлично тебе подойдёт, – сказал он, и я покраснела ещё гуще.
В итоге, пока шли с платьем по рынку, Вэйл ещё и плащ с башмаками для меня купил. И не то чтобы он насильно меня одаривал, но неловко было всё равно. Я в жизни столько обновок не получала, ведь мы с мамой почти всё шили сами! Или она уходила за покупками одна, говоря мне запирать дверь на мощный засов.
Наверное, в этот день я сказала «спасибо» раз тридцать, и краснела примерно столько же, а Вэйл был абсолютно спокоен. Теперь-то было понятно, что он привык к почтительному отношению, которое проявляли окружающие, едва увидев его меч. Подозреваю, и без оружия он мог произвести на толпу то же впечатление – одним только взглядом внушая уважение. Однако помимо этого у него был высокий рост, и осанка, и мощная фигура, а также магия, и сила, и приятный голос. Никто не пытался с ним торговаться, да и остальные приобрели необходимое без проблем.
– Итак, о преследовании, – сказал за ужином Бэддик. – Это люди Жэрха, и, скорее всего, они посланы не сразиться с нами, а всего лишь уточнить маршрут. Местные охотники, что закусывают у Уорда, поведали о странных колдунах, шастающих по лесу, и ищущих магические следы.
– Почему ты решил, что маги именно нас ищут? – спросил Лэгги.
– А кого ещё? Грибы для пирогов? – отозвался Бэддик. – Его это люди, точно. И сам он где-то поблизости, поэтому не советую возвращаться в лес.
– Нам нужны лошади, – сказала Амарэс. – Пешком будем ещё неделю идти. Что насчёт лесных табунов?
– Даже не мечтай, – сказала Сина. – На рынке мне один из работников рассказал, что они редко когда служат людям.
– Дикие совсем, – уверенно подтвердил Лэгги. – Кусачие.
– А я слышала, что у них по шесть копыт, – сказала смуглая Инрат, которая прежде была сорокой.
– У моей мамы была такая лошадь, – не выдержала я. – И внешне они ничем не отличаются от обычных, разве что окрасом – чащобные кони золотисто-рыжие и красно-гнедые. А приманивает их магия, то есть, внутренняя энергия человека. Чем она сочнее и теплее, тем больше шанс заполучить такого друга. А ещё они хранят верность человеку до последнего вздоха. – Я обвела взглядом умолкнувших попутчиков. – Кусаются и правда больно, но просто так не цапнут.