Явление магического договора | страница 2



- Дружище, я прекрасно помню, как мой великолепный дед исправлял историю герцогства. Ну не понравилось ему, что какой-то там его предок проиграл сражение при Ганнее, и он велел переписать летописи, сделав так, что никакого сражения не было и в помине. А золотые рудники на границе были отданы нахрапистой Аджии просто потому, что те уж очень сильно просили, то есть от щедрот тогдашнего правителя Помаррии.

- Но ведь рудники к нам вернулись, правда, не помню, по какой причине... - рассеянно припомнил Криспиан, поглаживая нервничающего под ним коня. Тому не нравилось тоскливое завывание волков в лощине возле реки.

- Надо будет через пару недель устроить облаву на волков, слишком много их за последний жирный год развелось, - с загоревшимися глазами постановил Анрион, - замечательный предлог уехать из дворца.

Криспиан удрученно покачал кудрявой головой.

- Через пару недель зимний бал в честь дня рождения твоей маменьки, ты что, забыл? Кто бы тебе позволил уехать из дворца во время этого эпохального события?

- Дьявол! - герцог приуныл. - Опять навезут несчетное количество девиц и заставят выбирать. А я не хочу жениться!

- А кто хочет? - друг некрасиво скривил породистое лицо, превратив его в зловещую маску.

- Никто не хочет. Покажи мне такого остолопа, что добровольно надел бы на свою шею этот неподъемный хомут? Я таких не знаю.

- Да уж, - Анрион был с ним полностью согласен. - Долг, долг и еще раз долг. Я жутко завидую простолюдинам, которых никто не заставляет жениться на подходящей особе для рождения законного наследника.

Вспомнив, что так и не убрал полог тишины и следовавшая за ним свита, не слышавшая их слов, гадает, о чем таком секретном они говорят, быстро его уничтожил.

- Это точно, - Криспиан оглянулся, чтобы взглянуть на егерей, едущих позади их небольшой кавалькады. - Не сказать, чтоб жизнь у людей простого звания была легкой, но плодиться и размножаться их точно никто не заставляет, это они делают сами, причем совершенно добровольно, я бы даже сказал - с воодушевлением.

Свита герцога дружно рассмеялась. Последовали заверения, что плодиться и размножаться вовсе не обязательно в законном браке, есть много других способов, и даже обещания наглядно показать, как это делается.

Эти шутки несколько раздражали Анриона, но говорить, что плодить бастардов он не собирается, не стал, не желая превращать ни к чему не обязывающую болтовню в менторскую скуку.

Внезапно перед скачущими всадниками из ниоткуда возникла странная карета какого-то неприглядного мышиного цвета и покатилась по дороге, перегородив путь. С трудом удержав едва не взвившегося на дыбы испуганного коня, герцог догнал карету и заглянул в окошко, желая отчитать тех, кто так бездумно пользуется амулетами переноса, мешая другим путешественникам.