Сцинка | страница 83



Сцинка выглядывала в толпе подосланных убийц. Пока с этим было тихо. Несмотря на многочисленную, приставленную к воротам городскую охрану, в такой толчее затеряться и принести кому-то смерть куда проще, чем в безлюдной пустыне. Алиша вспомнила о документе, лежащем за пазухой. А ведь не думала она, что глава их Гильдии, Заир – императорский советник. Воистину лучше всего можно спрятаться не в темноте, а на свету.

Столица медленно раскрывала свои объятия. Одаривала возгласами, криками, запахами. На все лады блеяли, лаяли, хрипели, визжали и ржали животные. Раздавались щелчки хлыстов, истёртых о исполосованные бока и спины рабов и вьючных мулов. Кричали товарки. Стихийные рынки образовывались и разгонялись, уличные торговцы переругивались со стражниками. С лотков, столов и раскинутых на земле циновок в глаза бросались лоскуты, свертки и обрезы ярких тряпок, тканые полотна, позолоченная утварь, а рядом – сушёные фрукты: финики, изюм. И, конечно, бугорки кристаллами сверкающей на солнце соли.

– Какая же красота, Сцинка! – Лавиния высунула из шатра свой нос. – Что же я раньше не бывала в Столице! Вот где мне надо было разворачивать своё дело!

– А ты не верила, что дойдём, – посмеялась Алиша. – Поменьше высовывайся. Ни к чему это!

– Конечно, не верила! – Лавиния фыркнула. – Нас вёл слепой!

– Слепые проводники в ветреную погоду лучше зрячих.

– Что ты мне такое рассказываешь! – Матушка-Мадам, конечно, не поверила.

– Когда в воздухе взвесь песка, ориентиров на небе нет, а сильная буря замела все тропы, что остаётся?

– И как же выручат в такой ситуации слепые старцы? Помолятся за сохранение наших грешных душ?

– А ты ли не видела, как наш проводник нас выручил?

– Я молилась, Алиша. Мне было не до того. Как знать, может, моя молитва нас и вывела?

– Наш проводник нюхал песок, – не обращая внимания на объяснения Лавинии, продолжила Сцинка.

– Чем же он может пахнуть, песок в пустыне!?

– Верблюдами, конечно. Караваны ходят одной и той же тропой ни один десяток лет. Вытоптанные тропы, хоть и скрыты песками, а всё же хранят запах.

– Ну и дикость же, Алиша! Подожди… – Лавиния что-то припомнила. – А ведь и впрямь! Ведь и сама ты ведёшь, принюхиваясь в пути! Сколько раз я видела, да не понимала! – она опять высунулась наружу. – А всё же, почему нас не встречают как полагается?

– Почестей захотелось, Матушка? – Алиша втянула Лавинию обратно. – Дождись, как войдём во дворец. А до этого момента считаемся мы обычным торговым караваном – для безопасности. А ежели весть о том, что Императрица убита – добралась до дворца, а о том, что спасена Матушка – никто не знает, так и вовсе встретят нас трауром.