Как ко мне сватался Ветер | страница 9



— Ничего не могу обещать, — буркнула я, после чего растянула губы в неестественной улыбке и торжественно пообещала: — Разумеется!

Сгустившееся напряжение в клочья порвала баба Рея. Громко пыхтя, она распахнула бедром дверь и спиной вперёд вошла в столовую, таща за собой дребезжащий столик на колёсиках. Возвышающиеся на нём стопки оладушек опасно накренились.

— Ноги со стола! — походя скомандовала старушка, локтем спихивая сапоги грозного господина. Тот, как ни странно, послушался.

Ветер цапнул с проезжающего мимо столика оладушку и сунул за щёку.

— Я бы ш бофым удофольшфием ифбафифся от фефе фефас, — прочавкал он.

— С набитым ртом! — возмутилась служанка, а когда мы с господином синхронно повернулись к ней, беззастенчиво повторила: — Не болтай с набитым ртом!

Ветер прожевал и проглотил, а потом холодно заметил:

— Рея, поспешу напомнить, что я всё же твой господин.

— С невестой своейной господинкать будешь! — сварливо отбрехалась та, но, тем не менее, поспешила удалиться, дабы соблюсти хотя бы видимость субординации.

Вслед за нахальной старушкой осмелела и я. Для начала поспешила употребить максимально сытный завтрак, всерьёз опасаясь, что последующий за ним разговор может вывести жениха из равновесия. Ну как передумает быть благожелательным хозяином и отправит в подвал на хлеб и воду?

Наконец, расправив складки на юбке и пригладив выбившиеся из причёски волоски, я рискнула спросить:

— Не сочтите за дерзость, господин, но… — я всё-таки запнулась.

— Но?.. — заинтригованно подбодрил меня мужчина.

— Кх-кх… Кто вы?

Ветер поперхнулся кофе, расплескал напиток на скатерть и, воровато оглянувшись в направлении, в котором скрылась Рея, передвинул на пятно кувшин с водой.

— Ну-ка повтори ещё разок.

Я сдвинула брови к переносице, хотя и прекрасно понимала, что вид мой далёк от устрашающего. Для храбрости тоже сделала большой глоток кофе и тут же пожалела: горько.

— Кто вы такой? Пять лет назад господин Ветер назначил меня своей невестой…

— Да-да-да, — перебил мужчина. — Поздравляю с великой честью и всё такое. А ещё приношу соболезнования, потому что вдовой ты стала быстрее, чем женой.

— Что?

— Господин Ветер, которому ты приглянулась, умер полгода назад, — с какой-то странной горечью пояснил он. — И оставил наследнику это, — обвёл рукой потолок, наверняка подразумевая несколько большее пространство, чем одну только столовую, — и это, — закатал рукав, демонстрируя край золотого рисунка на коже, копирующего мою метку. — Вот только… Прости, любимая, я слишком молод и умён, чтобы ввязываться в такую авантюру как женитьба.