Крокодилова свадьба | страница 8



Но это были еще цветочки. Взгляд Диафрагма скользнул в другую сторону. Там пудрила щечки девушка в абсолютно другом платье – сотканном практически из полупрозрачной серебристой ткани так, что просвечивали ноги и не только. Благо, экстравагантный кутюрье додумался добавить к наряду дополнительные элементы, иначе бы из-под него было видно все тело. В районе груди он как-то даже перестарался – тут платье слишком сильно выпирало вперед и как-то странно светилось…

– Оно что, светится? – не выдержал Шляпс, снимая сумку и ставя ее на стул.

– О! Да-да, конечно-конечно! Я рад, что вы заметили. Купил в алхимической лавке пару веществ, которые отражают свет, и нанес на специальные подкладки – ничего особенного! Кстати, они сказали мне, что делают эти штуки из рыб…

– И к чему такой… акцент?

– Ну, это самое вызывающее платье из всей коллекции! Понимаете, чтобы можно было надеть на первое свидание, и эффект был…

Бальзаме Чернокниг полез в подвалы памяти за длинным прилагательным.

– Да, я догадываюсь, – перебил Диафрагм.

– Но, на самом деле, это еще и пик всей коллекции. Понимаете, это платье – это чистый сон!

– Не совсем вас понимаю, – Шляпс даже не смотрел на кутюрье, а просто возился с сумкой.

– Нет, это действительно-действительно сон! В прямом смысле. Ну посмотрите – сверкающий и тонкий, с элементами, которые в общей композиции не поддаются объяснению – вытянутая область груди, огромный ободок полумесяцем над головой и черные каблуки – хотя черный здесь совсем не к месту! Понимаете, в этом вся и задумка – платье такое же понятно-непонятно-абстрактное, как любой сон…

Шляпс боялся даже представить, какие костюмы придумывает Бальзаме для мужчин. Но, к облегчению, вокруг копошились только девушки.

Наконец, кожаная сумка опустела, и Бальзаме разглядел на стуле…

С его точки зрения, какую-то полную безвкусицу.

Там лежало некоторое подобие бронзовой металлической коробки средних размеров, к которой был привинчен широкий цилиндр. С другой стороны коробки располагалось небольшое окошко, а сверху торчала маленькая воронка.

Рядом стопочкой лежали толстые, похожие на стеклянные, пластины – но только затемненные, отдающие зеленоватым оттенком, совсем не прозрачные, а мутные.

– Я думал, это выглядит как-то симпатичнее… – огорчился Бальзаме.

– К чему тут лишняя красота, – Шляпс, все это время просидевший на корточках, наконец пристально уставился на хозяина дома. Сначала мужчина выдержал паузу. – Ну?