Темная жена для огненного | страница 18



— Шестьдесят монет, — повторяю, отступая на шаг. — И никаких штрафов. Иначе — забираю товар и ухожу.

— Убирайся!

— Как скажете, — разворачиваюсь, а про себя думаю: — Бездна, что же я наделала?

— Госпожа Шарли, — раздаётся испуганный голос одной из тех девчонок в униформе. — Экономка графини пришла за бельём. Очень сердится, что заказ ещё не собрали…

— Так соберите! — кричит злющая на весь белый свет Шарли — глаза горят, кулаки сжаты.

— Но у нас больше нет товара… Графиня Орлей, вы же знаете, покупает бельё только от Лии… И все аристократические дома, что являются нашими основными заказчиками — тоже предпочитают…

— Молчать! Разболталась тут… Уволю!

Девчонка, пискнув извинения исчезает, но дело сделано — теперь я знаю, насколько хозяйке дорог товар Лии! Очень удобно не говорить об этом швее.

— Ну что, госпожа Шарли? Будем огорчать экономку графини и все остальные аристократические дома заодно, или…?

— Шестьдесят монет, вы сказали? — Шарли, побледнев, поджала губы.

— Шестьдесят пять!

— Что с тобой, Лия? Ты сегодня сама не своя!

— Привыкайте, госпожа Шарли. С сегодняшнего дня я такой и останусь — бизнес есть бизнес, и вы должны это понимать.

Синее небо улыбается, монеты оттягивают карман — жизнь прекрасна и удивительна, даже если ты не помнишь своего прошлого! Завтра я отправлюсь в библиотеку и найду там что-нибудь, что поможет разбудить Мири, и тогда…

— Неделю! И ни днём больше!

— Слушаюсь, господин Лорм. Как вам будет угодно, господин Лорм.

Ну-ка, ну-ка… Голос мне знаком. Осторожно выглядываю из-за угла, стараясь не привлекать внимания — со стороны я наверняка смотрюсь нелепо и подозрительно.

Не задумываясь, бросаю заклинание, отвлекающее внимание. Теперь, даже если кто и уставится на меня в упор, то… не заметит.

Толстяк — тот самый, что приходил к нам в Тихий квартал, идёт вслед за богато одетым мужчиной. Держится тот прямо — видно, выправка военная, а ещё он очень сердит, и толстяка это явно беспокоит.

— Я не позволю срывать сроки строительства!

— Конечно, ваша милость.

«Его милость» подходит к роскошной коляске, запряжённой парой откормленных, холёных вороных, и уносится прочь, оставив расстроенного толстяка чихать от пыли…

Надо бы узнать, что тут происходит… Ведь явно говорили про Тихий квартал?

Глава пятая

Что же делать? Бежать за коляской или подобраться к толстяку? Как же это сделать, и потом, он же не начнёт выбалтывать свои секреты, словно под зельем правды?

Зелье правды… Откуда я про него знаю? Откуда-то знаю. Даже знаю, как сварить. Надо будет попробовать. Достать бы котелок…