Избранные стихотворения и поэмы (1959–2008) | страница 39



ведь то, что саднит, дает и силы

не умирать, остальное вздор.

1996

Надпись на книге «Пробегающий пейзаж»

Поезд катится, катится

с ветерком, с ветерком…

1958

Этот пейзаж пробегающий,

падающий и взмывающий,

со свету в сумрак ныряющий

и возникающий снова

то подорожником-мятою,

то шелестящей цитатою

в книге, страницы теряющей

и обнажающей Слово.


Воздух восторга и скорости,

зайцем ли едешь на поезде

в поезде дальнего следования

и - предъявите билет!

Где корешки, где попутчики?

поиспарились голубчики.

Где она, точка последняя,

вспять отшатнувшийся свет?


Сколько же минуло-кануло,

смотришь на жизнь свою заново:

ты ли с приподнятым воротом

на сквозняке прикурить

пробуешь, моль канцелярская?

что там проносится, лязгая?

буксы горят или что-то там?

Баста. Пожалте сходить.


Ни фонаря. Что за станция?

Раньше бы мог догадаться я.

Место глухое, ничейное.

Вот мы с тобой и одни,

глупая жизнь ненаглядная.

Вот оно, наше неладное.

Что там, огни ли вечерние,

волчьи ли пышут огни?

1997

«Под тутовым деревом в горном саду…»

* * *

Под тутовым деревом в горном саду,

в каком-то семействе, в каком-то году,


с кувшином вина посреди простыни,

с подручной закуской – лишь ветку тряхни,


с мыслишкой, подкинутой нам тамадой,

что будем мы рядом и там, за грядой,


Амо и Арсений, Хухути и я,

и это не пир, а скорей лития.


Как странно, однако, из давности лет

увидеть: мы живы, а нас уже нет.


Мы рядом, мы живы, и я под тутой

еще и не старый, еще молодой.


Закатная мгла освежила траву.

Цикада окликнула Саят-Нову.


Из давности, из наваждения лет

кузнечик откликнулся ей вардапет.


Вот! роды прейдут, и державы сгорят,

и сад промысловый пожрет шелкопряд,


и речь пересохнет, но из году в год

цикада семнадцатилетняя ткет,


а рядом сверчок, безъязыкий толмач,

смычком высекает свой варварский плач.


Деместикус, дектикус, коноцефал,

да кто бы им имя какое ни дал,


личины меняя, он тот же, что был,

Амо и Арсений под сению крыл,


словесная моль, дегустатор октав,

скажи: каннибал – и не будешь не прав.


Напарники литературных декад,

здесь самое место нам, в цехе цикад.


А что же в остатке? сухая картечь,

лишь воздухом запечатленная речь...


Я вижу, как мы под тутою лежим,

как живо темнеет, как сякнет кувшин,


но миг или век – все равно дефицит,

как жизнь промелькнула, и смерть пролетит.

2000

«Без хозяина сад заглох…»

* * *

Без хозяина сад заглох,

кутал розу – стоит крапива,

в вику выродился горох,

и гуляет чертополох там,

где вишня росла и слива.


А за свалкою у леска

из возгонок перегорелых

наркоты и змеевика

граммофончик звенит вьюнка