Корона в огне. Пылающее сердце | страница 8
— Он у тебя особенный, — сказала она, не выказывая ни капли агрессии, о которой нас всех предупреждали. — Береги его!
А я так и застыла, глядя в эти невероятно красивые глаза, которые странным образом не портили прекрасное лицо своим неестественным размером. Она склонила голову на бок и улыбнулась:
— Я Тина.
— Кассиопея, — не знаю, отчего я представилась полным именем, которое не очень — то любила, но абсурдность ситуации немного выбила из равновесия. Брат обнимал меня за шею и дышал совершенно нормально, словно и не пробыл под водой опасно много времени. Одному богу известно, что он там видел.
— Красивое имя, как и его обладательница, — снова улыбнулась она.
— Спасибо, — растерянно прошептала я, — за брата.
— Тебе повезло, что я совершенно случайно оказалась неподалеку, — ответила Тина. — Мой народ не подплывет более так близко к берегам, нам запрещено.
— Тогда почему ты рискнула? — вопрос сорвался с губ сам собой.
Девушка чудаковато прищурилась, а потом осмотрела берег, словно искала кого-то.
— Не бойся воды, Кассиопея, — наконец, сказала она. — Я вижу твою тоску по ней. Ни один неро?т не нарушит запрет.
С этими словами она бросила взгляд на Тойтона и исчезла под водой. Некоторое время еще, я заторможено смотрела на воду, там, где только что была Тина, а потом очнулась и поплыла к берегу, удостоверившись, что брат надежно ухватился за мои плечи и не замерз окончательно.
Лишь на берегу, когда насмерть перепуганная Мария начала ворчать, я дала волю слезам. Усадив Тойтона на колени, я крепко обняла его за плечи и разрыдалась, как никогда прежде.
— Говорила я тебе, не усмотришь ты за ним, — сказала старуха. Ее страх я ощущала кожей. — Ты едва выудила его из воды, а я вообще в жизни не войду в море. Кто спасет его в другой раз? Мы обе знаем, что малец не оставит эту затею.
Я сжималась под ее натиском, раскачиваясь и рыдая все громче. Мария боялась за Тойтона не меньше чем я, но плавать она не умела, да и если брату что-то взбредет в голову, угнаться за ним не так-то просто.
— Зачем? — прошептала я ему в висок, целуя мокрое лицо. — Что тебя так неумолимо влечет туда? Зачем ты так рискуешь?
— Отдай его монахам, — не унималась старуха. — Они живут далеко от моря, у них есть все необходимые лекарства и покой. Это все, что мальчику нужно. Зачем ты держишь его подле себя? Что ты можешь дать ему? Он и видеть-то тебя не видит. Сделай, как должно. Отпусти мальца.
Слова Марии причиняли боль, но она была права. Я не могла позаботиться о Тойтоне. Чтобы выжить, мне необходимо работать, а заботиться о нем некому. Врачевать самой мне не позволит Матис, со свету сживет. Да, и народ вряд ли довериться той, чей брат считается убогим. Никто не придет в мой дом в страхе услышать зловещее бормотание Тоя. Непроизвольно, уже понимая, что решение принято, я стиснула худенькое тельце брата сильнее. Поток рыданий не иссякал. Лучше уж расстаться с ним, чем снова пережить этот страх, что я потеряла его безвозвратно. Лучше знать, что он где-то далеко, где позаботятся о нем, пусть совсем один, но жив.