Что случилось с Марго | страница 28
Но на сантименты уже не было времени, так как мои новобрачные прибыли. Это была пара среднего возраста, чьё затруднительное положение определённо вызвало бы едкий комментарий миссис Бриггс относительно сексуальных прихотей. И я быстренько провела их мимо Эдварда, без церемонности, но с гордостью несущего букет цветов в (теперь уже без сомненья) апартаменты для молодожёнов.
Мне не стоило волноваться, в городе было достаточно места для ещё одной владелицы пансионата,— с облегчением подумала я, вспомнив события дня. Мои комнаты быстро заполнялись. Быть может, не таким образом, как хотелось бы тётушке Пэйшнс, но всё же заполнялись. Дом наполнялся новой оживлённой атмосферой, незнакомые звуки сливались со знакомыми. Только я подумала о последнем, как посреди ночи раздался шум бегущей воды и крики миссис Бриггс. Бросив беглый взгляд, я увидела очертания её солидной фигуры в её лучшей шляпке, большой плоской с выцветшими розами. Её окружила вся её семья, состоящая только из мужчин. На ней был чёрный шёлковый халат, и я вспомнила, что у неё был день рожденья, и что она праздновала его не дома. По шуму я подумала, что они были довольно весёлые. Но, видимо, всё же нет. Откуда-то из места над моей головой прямо на заднюю дверь дома миссис Бриггс непрерывно струилась вода.
— Глупая курица! Всё течёт на нашу дверь! Что будет дальше? — услышала я,— Она слишком долго жила за границей, вот в чём проблема,— возмущённо ворчала она,— Надеюсь, она не окажется сумасшедшей, как прошлый хозяин.
За её словами последовал одобрительный шёпот.
— Да, ты права. Ты хотела сказать, как цыганка,— это уже мистер Бриггс озвучивал свои взгляды. Он мыл маленьким, крепким, всегда носил кепку, похожую на пожарный шлем, и редко озвучивал своё мнение.
В любом случае хоть какое-то разнообразие, довольно цинично подумала я, и поторопилась поглядеть, кто же был причиной потока воды, так обидевшего миссис Бриггс. Я, конечно, подумала на Нельсона. Дверь в ванную комнату была заперта. Оттуда доносился смех.
— Где полотенце, дорогая? — спросил мужской голос. И я признала в нём новоиспечённого мужа своей новобрачной парочки.
— Пропало,— последовал игривый ответ,— Лови-ка вот это.
Шум перешёл в гулкое чмоканье. Не особо романтичное, а очень дружелюбное. Возле меня бесшумно возник Эдвард в синей пижаме. Его стройные длинные ноги были такими же изящными, как и руки. Итак: мы оказались сообщниками.
— Что случилось? Я слышал шум,— прошептал он, приставив глаз к замочной скважине. Вся ситуация была комичной.— Ничего не вижу,— пробормотал он разочарованно. А я заволновалась, что нас поймают с поличным.— Там шкаф мешает смотреть,— с сожаление сказал он.