Что случилось с Марго | страница 27
Ожидая новобрачных, я с тревогой вспомнила, что в комнате, которую я так живо описывала, были только диваны. Нужно было перетащить двуспальную кровать. Я решила, что нельзя лишать новобрачных двуспальной кровати. У меня был романтический настрой.
— Я пойду на что угодно, лишь бы моя первая пара новобрачных чувствовала себя как дома,— сказала я Эдварду, который, услышав шум передвигаемой кровати и неспособный переносить любой звук, говоривший об активной деятельности, с любопытством выглянул из комнаты. Эта история его также тронула. Он был согласен, что нужно что-то предпринять, и направился в комнату, которую мы назвали апартаменты для новобрачных.
Тем временем, управившись со своим спальным местечком в новой штаб-квартире, Нельсон стал рассказывать сказки о подвигах небольшой, но благодарной аудитории — моим детям, которых он пригласил к себе с видом правящего монарха.
— Вот монстряка, как думаешь а? — Эдвард охарактеризовал толстяка.
Я, было, хотела сказать, что была уверена: сердце из чистого золота бьётся под этими огромными рёбрами, как вдруг раздался звонок, и я пошла вниз открывать. Дело определённо продвигалось.
— Я звоню и звоню, но никто не отвечает! — эта жалоба буквально разбила мой холодный настрой вдребезги.
— Извините, звонок не работает,— оправдывалась я,— с тех пор, как я поймала возле него детей с отвёрткой в руках.
Из-под двух тонких линий, нарисованных коричневым карандашом для бровей, на меня уставились колкие кошачьи глаза.
— Мне не нравится, когда меня заставляют ждать. Всё, что мне нужно, это тихая комнатка, выходящая на юг. Главное, чтобы было тихо. Не выношу, когда лают собаки и шумят дети.
Я удручённо смотрела, как Нельсон точно желе затрясся вниз по перилам и упал к нашим ногам.
— Бог мой,— сказал он,— ведьма!
И точно по мановению волшебной палочки, возле меня появился Эдвард, задумчиво пробормотавший, что кровать готова, и спрашивая, что делать дальше. Может принести цветы? Он и не заметил строгой фигуры, стоящей возле меня, не заметил катившуюся тушу Нельсона. Настолько он был занят свадебными апартаментами. Незнакомка застыла в недоверии, а через пару секунд уже исчезла из наших жизней, унося свои рахитичные ноги так быстро, как только могла.
— Ох, как же ей повезло! — заметила я, намекая, что с этой незнакомкой было бы очень трудно, но Эдвард меня и не слушал. Погружённый в мысли о цветах для придания комнате завершённого вида, он исчез по направлению к единственной клумбе в саду. Пожалуй, он — лучшее средство от непрошенных жильцов,— радостно подумала я, всё больше и больше симпатизируя ему.