Мое мерзкое высочество | страница 19



— Леди, простите, я не хотела! — весьма натурально изображая рыдания, пропела Полли. У меня даже на мгновение защемило сердце, так горестно и невинно выглядела служанка.

— Это было мое лучшее платье! Как ты могла пролить на него эту гадость?! — Широко размахнувшись, я слегка коснулась щеки Полли. Привставшая было, девушка взвизгнула, и вновь упала на траву, ухватившись за щеку. С волнением распахнув глаза, я взглядом спрашивала у Полли, не было ли мое касание слушком резким, но девушка только чуть заметно покачала головой, слегка улыбнувшись. И тут же взвыв во весь голос.

— Леди, простите меня. Я знаю, что не достойна служить такой госпоже. Прошу, не выгоняйте меня.

— Это твой последний проступок, — обличительно ткнув пальцем в лежащую в ногах девушку, надеясь, что моя поза хорошо видна из зала и выглядит весьма красноречиво, я даже притопнула ногой для убедительности. — Когда я стану супругой командующего — не допущу подобного поведения в смоем доме. Так и знай. Прислуга, как ты, недостойна мне служить. Будешь переведена в прачки. И не вздумай никому жаловаться, что с тобой плохо обращаются. Радуйся, что у меня нет сейчас времени с тобой возиться. Идем.

Вздрагивая от собственных слов, лот того, как жалко выглядело Полли, я передернула плечами, направляясь на выход из этой части сада. Все. Кажется, больше ничего я придумать не могла для осуществления своего плана.


Слушая, как позади, громко всхлипывая, бредет Полли, я подумала, что все же могу сегодня упасть в обморок. Едва ли не первый раз в жизни. Ради разнообразия.

Остановившись за углом, чуть-чуть не дойдя до главного входа, я обернулась к служанке.

— Я не сильно тебя ударила?

Девушка тепло улыбнулась, отнимая руку от лица.

— Что вы. Едва дотронулись, — кожа на самом деле была чистой и белой, без единого следа.

— Ты так играла, что я даже немного испугалась.

— Но леди, — нахмурилась девушка, что-то вспомнив, — следа-то не осталось.

Задумавшись на мгновение, я кивнула. Мужчины Сайгоры на настолько глупы, чтобы не заметить такого, и сейчас не самое подходящее время, быть пойманной на обмане.

— Возьмешь мои румяна. И, Полли, сходи на кухню.

— Зачем? — широко распахнутые большие глаза смотрели с ожиданием. Все же, это большое везение, иметь такую служанку. Как бы жизнь не обернулась дальше.

— Пока есть время, пожалуйся местным слугам. Расскажи им про моего отца. Только Полли, правду.

— Вы хотите, чтобы я рассказала, что без его ведома в Мероне никто и чихнуть не смеет? — в ужасе пискнула девушка.