Стальной сапог | страница 22
– Вот же… Мы бы и сами могли…
– Но вы же гости. Послы…
Сотник растерялся – вели себя чужаки вовсе не как чиновники, а как простые воины. Да, впрочем, по их же словам, они ими и были… За ширмой раздался голос:
– Сотник, пришла служанка.
– Пусть войдёт.
Распорядился тот, и когда в дверях появилась одетая в бело-голубое платье фигура, его сердце пропустило удар – как назло с кухни отправили самую бестолковую, чья неуклюжесть уже стала притчей во языцах, Ким Чжи Вон. Совсем молоденькая, недавно купленная госпожой Сон И, дочерью главы Тобана Хве У. Сейчас что-то будет… К величайшему изумлению девчонка справилась с поручением. По крайней мере звон рассыпавшейся посуды донёсся снаружи гостевого дома, а не прямо перед глазами гостей… Старший из чужаков вдруг рассмеялся, услышав звуки покатившейся по мощёному двору металлической посуды, что то сказал, по-видимому смешное, потому что переводчик тоже улыбнулся, но переводить не стал. Вместо этого задал вопрос:
– Ваши начальники что-нибудь решили? По поводу нашего посольства?
Сотник кивнул в знак согласия, потом спохватился – поймут ли? Но чужаки поняли. На их круглоглазых лицах появилось удовлетворение. Ким Чжун пояснил:
– Его светлость лично скажет вам всё в подробностях, как только приедет в Тобан.
– Хорошо. Тогда следовало бы ему появиться…
– Ничего не поделаешь. Он – господин…
Оба чужака вновь перекинулись непонятными взглядами, потом вздохнули. Старший из воинов потянулся за своим мечом, снова бросил короткую фразу:
– Не возражаешь, если он его почистит?
– Конечно!..
Жадно уставился на невиданное ещё оружие чужаков. Длинное прямое лезвие плавно выскользнуло из ножен, и Ким Чжун едва удержал возглас изумления – ничего подобного этому клинку он не мог даже представить! Голубоватый стальной оттенок с невиданным рисунком… Руки сами потянулись к нему:
– Можно?
Старший, по-видимому, догадался, пожал плечами, протянул на вытянутых руках к сотнику:
– Только осторожнее.
Переводчик оглянулся, выдернул из покрывала нитку, поднёс к лезвию и отпустил… та распалась на два кусочка… Невероятно… В Корё нет ничего подобного! Даже похожего! Между тем толмач поморщился, выщипнул у себя из усов волосок, снова положил на лезвие, дунул, и Ким Чжун охнул – он явственно видел, что волосок тоже распался на части…
– Господин сотник, принесли посуду!
– Пусть внесут.
Появилась испуганная Чжи Вон, не поднимая глаз с поклоном протянула чистые миски. Старший воин принял, случайно коснувшись её рук, и та, ойкнув, отдёрнула ладошки. Всё. Это конец… Стопка сложенных мисок начала падать, но тут молниеносным движением, которое почти было невозможно уловить взглядом, чужак подхватил посуду. И это движение, самое обычное, дало Ким Чжуну понять, кто перед ним на самом деле… Сотник впервые с появления чужаков вздохнул про себя с облегчением – он оказался прав! Полностью. И насчёт их Державы, и насчёт помощи, и по поводу воинского умения круглоглазых. Служанка дёрнулась было к двери, но тут толмач рявкнул: