Синеволосая ондео | страница 101
– Леарт мой всех мужчин прекраснее на свете. Так гибок стройный стан его, что с кипарисом лишь сравнится. А пылкий взгляд сжигает сердце мне, ведь он пленил его своими ясными очами. У окна сижу ночами и вздыхаю, как голубка, что с милым голубем своим разлучена.
– Белисса, госпожа моя, страдаю я, как и ты, от слёз твоей любви. Поверь, найду я способ вам увидеться с Леартом, – сказала Ригрета, выходя на лесенку и садясь по другую сторону от Кимата, – обещаю. Клянусь, никто не будет знать.
– Почему эта Белисса только и делает, что вздыхает, с самого начала, когда только увидела этого Леарта под окном? – спросила Аяна, поднимая глаза от текста.
– Она кирья, – сверкнула белоснежными зубами Ригрета. – Она ничего не может сделать. Я её руки, я её голова. Она украшение дома. А я - страсть. Она – кирья. Ты – кирья. Ты покорна воле родителей, но тешишь себя надеждой. Давай, представь, что тебе нашли жениха. Вот , смотри, тут входит Кадиар, то есть Телида, и говорит, что к тебе сватается достойный кир из хорошей семьи.
– Белисса, ты сговорена. Достойный к тебе посватался жених, и нету для отказа причины ни одной, ведь чист он, как слеза, и скверны никакой на имени своём он не имел ни разу. Белисса встаёт.
– Это не читай! Это описание действия.
– Ригрета, кажется, я слишком много на себя взяла, – призналась Аяна. – Я не могу это выучить. Слог очень непривычный. Я думала, что самое сложное – прочитать это, но оказалось, что это лишь полдела. Как ты учишь свой текст?
– Харвилл пишет так, что достаточно один раз представить себя тем, чью роль играешь, и дальше всё само собой получается. Слова сами ложатся друг за другом, как следы твоих босых ног в комнату, где ждёт твой мужчина. Ты едешь к любимому, ты будешь кирой в его доме, будешь слушать его и делать так, как положено, чтобы не испортить его репутацию. Чтоб скверны никакой на имени своём он не имел. Так?
– Да. Так. Я учусь вести себя прилично, чтобы ему не было неловко за меня и за мои дурные манеры.
– Вот. Ты кирья, которая хочет сделать всё правильно. Твой отец говорит, что сейчас приведёт мужчину, и это твой будущий муж.
– Благодарю, отец. Я рада, что он собрался наконец просить руки моей. Достойная награда ночам, что провела, вздыхая, у окна. Ригрета, она опять вздыхает!
– Ты тоже частенько вздыхаешь.
– Ты не понимаешь! Это другое!
– А по-моему, то же самое. Она хочет увидеть любимого, и ждёт, когда он пройдёт мимо её окна. И вдруг ей говорят, что её просватали. Она думает, что это Леарт, и радуется, и вздыхает. И хочет его увидеть. Она больше ничего не может сделать в её обстоятельствах. Что нужно сделать?