Честь Рима | страница 76



- Эти дела с местными племенами – мне есть о чем беспокоиться?

- Не больше, чем в любой другой пограничной провинции. Несмотря на то что ...

- Что?

- Месяц назад у меня здесь был виноторговец. Он пробовал свои силы в торговле с иценами. Ты знаешь, как их соплеменники любят наше вино, поэтому он думал, что у него есть хорошие шансы добиться успеха там, где другие потерпели неудачу. Он продал несколько кувшинов в первых двух поселениях, в которые он приехал, но после этого они охладели к нему. Отказались покупать другие вещи. Он пытался урезонить их, но они рассердились и прогнали его. Он говорит, что видел, как кто-то наблюдал за ним с окраины поселения, когда он отгонял свою повозку. Он считает, что это был друид.

- А откуда он мог знать? Я не припоминаю, чтобы видел в рядах легионов торговцев вином, когда мы сражались с этими ублюдками-друидами в первые годы вторжения. Мы им тогда неплохо вставили, а наместник, насколько я понял, собирается разобраться с тем, что от них осталось. Я очень сомневаюсь, что твой торговец узнал бы друида, если бы увидел его.

- Надеюсь, ты прав, центурион.


*******


На следующий день они отправились в путь, как только стало достаточно света, чтобы увидеть дорогу впереди, решив убедиться, что они достигнут места назначения задолго до заката. Температура снова опустилась достаточно низко, чтобы слякоть прошлых дней хрустела и трещала под железными ободами колес телеги, вздрагивая и скользя по унылому ландшафту. Мул покорно плелся вперед в упряжке, из его ноздрей вырывался пар. Макрон наклонился вперед на скамье для возницы, время от времени щелкая ивовым хлыстом по крупу мула, когда животное замедляло шаг. Рядом с ним сидела Петронелла, задумавшись. Что-то в ее выражении лица предостерегало Макрона от попыток завязать разговор. Поэтому он начал напевать себе под нос старую походную песню.

Наконец Петронелла откашлялась. - Я думаю, что мы совершили ошибку, приехав сюда.

- Колония на данный момент более безопасное место, чем Лондиниум.

- Я не это имела в виду, и ты это знаешь. Я не думаю, что нам стоило ехать в Британию. Здесь небезопасно. Мы в опасности.

- Я справлюсь с несколькими уличными головорезами и смогу защитить тебя.

- Если ты всерьез веришь в это, то ты дурак. Но ты не дурак, любовь моя. Так что перестань морочить мне голову. Я заслуживаю лучшего, чем это. Те люди в Лондиниуме не позволят тебе бросать им вызов. Даже тот факт, что ты ветеран с блестящими наградами и один из тех, кого выбрали для службы в преторианской гвардии, не спасет тебя, если банда Мальвиния или кто-то другой решит тебя прикончить. Нам следовало остаться в Риме или купить небольшую ферму где-нибудь поблизости.