Огонь в итальянском сердце | страница 20



Ну, все. Теперь слова, которые я готовила, вылетели напрочь из головы. Я и так была не на шутку взволнована, а сейчас ситуация значительно ухудшилась. Билли поднимается с места, дабы встретить своего непосредственного босса и ее гостью. Они о чем-то болтают, я восхищенно наблюдаю за Бьянкой — та поднимает вверх бумажные пакеты с различными логотипами, а потом кивает на такие же в руках у своей спутницы. Находясь за барной стойкой, они понемногу перемещаются в сторону подсобного помещения, но не перестают разговаривать и хохотать. Но спустя несколько минут я отчетливо слышу, как Билли говорит обо мне. Надежда быть принятой в «Кароллу» разлетается на куски, когда он делится с Бьянкой мыслью, что я не подхожу.

Черт. Я не хочу брать деньги у Джакоба, но, по всей видимости, в этом месяце придется. И хоть мне совсем не хочется подниматься на ноги, забирать свои вещи, уходить отсюда, но выхода другого не остается. А сидеть здесь и ждать, когда Билли сам подойдет, чтобы сообщить о своем решении — глупо. Я просто попрощаюсь с ними сама.

Подойдя к стойке, я барабаню по ней пальцами и получаю вполне ожидаемую реакцию — их троих видно из-за незакрытой двери, и они поворачивают ко мне головы. Я вскидываю руку вверх.

— Спасибо, что уделили мне время, — натянуто улыбнувшись, говорю менеджеру.

Он закрывает плотно рот, хотя собирался сказать что-то, но, вероятно, передумал. Это его право — одобрять кандидатуру или нет, и ему лучше знать, как поступить, поэтому я ни в коем случае не держу обиды.

— Сеньорита Бьянка! — обратившись к ней, я улыбаюсь шире, искренней и машинально подаюсь вперед. Ее внимание я привлекла минутой раньше. — Это большая честь для меня — увидеть вас вживую. Я обязательно приду на презентацию вашей новой книги. Уверена, она так же невероятна, как и другие!

Постоянно поправляя тяжелый рюкзак на плече, я, наверное, кажусь им всем жутко нелепой. Но вместо того, чтобы просто снисходительно улыбнуться, как и предполагалось, Бьянка чуть-чуть прищуривается, склоняется к уху Билла и что-то ему говорит. Он тоже смотрит на меня, кивает головой. Тогда сеньорита Каролла наклоняется ближе к девушке, которая тоже не спускает с меня глаз. Бьянка указывает на меня рукой, чем вызывает мое неподдельное удивление.

— Она так напоминает мне тебя, Ева, — изрекает писательница. — Несколько лет назад.

Они обе складывают руки на груди, оценивающе ко мне приглядываясь. От ощутимого замешательства я чувствую себя странно, хочется… испариться.