Мифология пространства древней Ирландии | страница 73



a hIrrus rían romaigrech
delbsat Domnann durnaisce
treith for títhe toísechu.
Oidde, ba horn os catha,
in bár brigas búaid. Búaid. {40}
Дар Конна, королевские дороги, избранные,
явление перед рождением знаменитого и чудесного.
Они распространили бой до жестокой Тары.
Копье скачки, что он взял,
собирает. Они растоптали поверхность [земли].
…я дал долю мужа,
храбрый, твердый муж.
Возвращаются призраки в пивную ограду.
С тремя копьями появляется темный
Асал, гранит благородных юношей,
смертный, несвободный, горький,
благородный муж на дороге, славный, хорошо вооруженный,
когда разбойники из сида наложили на него чары
во время праздника западных фениев.
Снабдитель пира истинной Тары,
Мидлуахайр из Маенмага (?),
дорогой [сын] Дамарьне Диувалтаха,
ужасное жало… они добрались (?)
по их большой дороге roscada
до жилища Мидлуахайра, поросшего деревьями и кустарником.
Фер Фи шел по дороге,
направляясь в прекрасную Тару.
Отряды разбойников Самайна преследовали
безумного мудреца, благородного [сына] Эогавала.
Призраки, древние отряды следовали своим путем.
Дало, дорогой, жестокий дракон,
спешил по хребту пруклятой большой дороги.
Разрушительные призраки Урмумана
преследовали Шетну Шеккдерга,
пока он не попал на знаменитую чудесную дорогу.
Хвала Шетне Шекку.
Нар, наследник Ойнгуса,
гранит Умалла многих побед,
полная мера Великой Дороги.
Храбрые воины
из Ирруса, из моря богатого лососем
(они повиновались Домнанн),
ранили слабого, преследующего вождей, —
насильственные смерти, была бойня и битвы, —
мудреца, который открывает дар. Дар.

Rosc может быть разделен на несколько частей: введение и пять секций о пяти героях. Границы секций иногда не совсем ясны из-за языковых трудностей. В исследовании я анализирую текст поэмы с точки зрения языка и культурно-исторических реалий.

Значение слова búaid «дар», которое, вероятно, служило положительным аналогом гейса, было обсуждено выше в главе о «Ночном видении Фингена».

Начнем с термина, упомянутого в первой строке поэмы, – rígróid «королевские дороги». Это сложное слово отражает королевское значение дорог, ведущих в Тару. Я уже касался феномена «царской дороги» (via regia). Королевское значение пяти дорог очевидно в диннхенхас и в «Ночном видении Фингена». Однако композит rígrót не присутствует ни в одном из этих текстов. Очевидно, он не только важен по смыслу, но также служил целям аллитерации (rígróid rogaide /le a). Этот композит присутствует в метрических диннхенхас, где он ассоциируется с Аленном (современным Кноколином), знаменитым королевским центром в Лейнстере; Аленн называется в этом месте «крепостью Арта с ее королевскими дорогами» (