Мифология пространства древней Ирландии | страница 150
Интересно упоминание ста воинов под деревом как меры его величины, подобные же упоминания мы встречаем в диннхенхас Эо Мугна. Рассмотренный фрагмент с посадкой Финтаном тиса у своего дома можно соотнести с фрагментом из «Хеттских законов» первой половины II тысячелетия до н. э., где посадка дерева >GIŠeia– у ворот дома в жреческом городе Аринна делает человека свободным от налогов[418].
Более поздний оригинальный вариант истории о Трефуйлнгиде и Финтане мы находим в поэме «Финтан и ястреб с острова Ахилл» (Anecdota from Irish manuscripts / Ed. by O. Bergin and others. Vol. 1. Halle, Dublin. 1907. P. 33—35). Статья, посвященная поэме, и ее частичный перевод на английский: E. Hull. The Hawk of Achill or the Legend of the Oldest Animals // Folk-lore, XLIII, 1932. P. 398. Текст был сохранен в рукописи Egerton 1782, fo. 47a1—49b1. Эта ранненовоирландская поэма, написанная в XII—XIII вв., состоит из диалога двух древнейших обитателей Ирландии: Финтана и ястреба с острова Ахилл. В своем повествовании о прожитой жизни Финтан рассказывает ястребу о встрече с Трефуйлнгидом. Этот фрагмент поэмы содержит версию появления деревьев, немного отличную от версии «Do suidigud tellaich Temra».