Песня в облаках. Том 2 | страница 37



Лагерь, в котором оказался Джервис, не выглядел местом, где можно было найти спасение. Только страх и грязь, которые хлюпали под ногами ботинок и прилипали к одежде. А капитан Болло теперь не производил впечатление человека, способного помочь, а лишь утопающего в этой грязи вместе со всеми.

Сколько времени понадобится провести здесь, чтобы стать таким же, как эти женщины? Месяц, неделю? Или хватит и нескольких голодных дней?

— Мэр Олси бросил этих людей, — продолжил капитан, не замедляя шаг идя вперёд по узкой улочке. — Так же, как и король. Наш город сейчас — будто раненый зверь. И я не знаю, как залечить его раны, а могу лишь стараться унять боль.

— Неужели всё настолько плохо? — сухо спросил механик.

— Не лучшая рекламная компания, не правда ли? — усмехнулся Аллек, и этот смешок удивил юношу до глубины души. В нём не было ни боли, ни страха. Он был полон жизнерадостности и надежды. Он был завлекающим, подкупающим, но отчего-то всё равно казался лживым. — Именно поэтому я позвал тебя. Нам нужны такие люди, как ты. Может, это место и не кажется раем, но, если упорно работать, здесь будет приятно жить и без помощи мэра, его сыновей и производств, выживающих людей из родного города и не приносящих ничего кроме дыма, вони и осколков, остающихся в глубоких карманах Олси.

Джервис поморщился, ведь он всю свою жизнь работал на одном из таких производств. Собирая новые двигатели, швейные машины, автоматические сборочные станки, которые могли оптимизировать и упростить работу, он и не задумывался о том, что случится с людьми, которых эти самые устройства призваны заменить.

— Я здесь не за этим, — выдавил наконец из себя механик, и Аллек, остановившись, серьёзно посмотрел на него. Затем глубоко вздохнул, и пошёл дальше.

— Как тебя угораздило с ней связаться? — спросил он, когда Джервис уже решил, что капитан вообще ничего не скажет.

— Солдаты напали на неё, и я… — Джервису хотелось быть с ним честным, но ответа у него не было. — Боги, пожалуй, я и сам не знаю.

Аллек поднял одну бровь.

— Не знаешь? Парень, она — дочь короля. Не просто ребёнок, попавший в неприятности. Она прилетела на остров в окружении охраны, советников и пары дюжин слуг, и она не просто так оказалась здесь. За ней придут солдаты, и кто бы ими не командовал, тебе, если ты окажешься рядом, не поздоровится.

— Я это знаю, — сказал механик, хоть изо всех сил старался об этом не думать.

По правде сказать, он с трудом смог бы объяснить капитану, почему именно пообещал помочь девушке. Может быть, дело было в том, как она попросила его о помощи. А может быть, у него просто больше ничего не осталось, кроме данного ей обещания. И всё же, он не намерен был отступать.