Театр трагедий. Три пьесы | страница 70



детей особенных отделяем,

неужели будет так всегда.

Властвуем и разделяем,

или подобно Александру объединяем.

Достаток не поймет ущерб,

скрестятся молот и серп,

чтобы вскоре заржаветь и истлеть,

А что нам прикажете делать в этой кутерьме.

Смотреть?

Как уничтожают слабых,

где мораль пишется циником последних лет.

Где разрешают убивать,

отключив дыхательный резерв.

Когда лопнет оставшийся тот нерв.

Надеюсь никогда,

крупица осталась у нас от прошлого добра.

И когда Атрокс сможет выйти

и не услышит он оскорбленья.

Внешность, когда станет не важна,

должно быть, когда расшириться понятие красота,

Станут дети все важны,

клеточкой любя за любовь свою не пострадают.

Узнают и увидят мир, который создан лишь для них.

Забьются с радостью сердца внутри и снаружи,

они живут, а не играют.

Не станет более ненужных,

не будет более других.

Сцена двадцать вторая. Алебрихе


В квартире мистера Нортона.


I.


Мистер Нортон


Театр есть отраженье жизни,

Атрокс есть отраженье нас.


Миссис Райс


Кстати, а где он сам,

может снова спрятался где?


Мистер Нортон


Всегда спокоен,

сидит должно быть в уголке и размышляет.


Миссис Райс


Нигде не видно,

Альфред, посмотри,

входная дверь открыта!


Мистер Нортон


Сегодня карнавал чудной, веселится люд.

Он ушел.

Однако его искать мы не пойдем,

пропал, значит, искуплен наш грех.

У разбитого корыта боле нам не воздыхать,

хотя я немного потерей сокрушен.


Миссис Райс


А если его кто-нибудь найдет,

полицию приведет?


Мистер Нортон


И вправду нам жутко не повезет.

Лишь комнату видел и всегда молчит.

Все же, нужно отыскать.

Сколько времени прошло?


Миссис Райс


Карнавал начался давно,

должно быть, он увидел огоньки,

фонари, разноцветные шары.


Мистер Нортон


Возлагаю поиски на Бога,

суждено, так отыщу,

нет, так нет в том моей вины.


II.


Карнавал, люди в костюмах, куклы повсюду из папье-маше, фокусники и жонглеры.


Поэт


Фурии огнями пышут,

сатиры пляшут,

чудища шеи душат.

Вокруг костра танцует рой пленительных особ.

И что за праздник не понять,

какой-то странный сон, служат

Кому все эти из бумаги и ткани существа,

бросает в озноб

действо фосфора и вина,

не обошлось здесь без безумного ума.

Злых духов карнавал, легко им скрыться там,

где с ними лица схожи.

Не разобрать где кошмар,

один сплошной угар,

самое время писать или сжигать тома.

Выпучены глаза, расхлябанные уши,

свинцовые и радужные кожи.

Будто Колизей, зачем я здесь, ума не приложу.

Кто дергает меня за рукав?

А это что за созданье, дитя кажется, но…

Ты кто?

Молчит.

Должно быть, не умеет говорить,

ему я не знаком.