Театр трагедий. Три пьесы | страница 121



Вошел в него словно в иной мир; послышалось рокотанье совы,

И шепот, шорох, пение, беззвучно; я потерял всякий чин.

Не маркиз, не господин; мышью стал

Бегущей с корабля, спасая жизнь не стоящую и гроша.

Лес: редкий, заросший, но имел в отличие от меня, множество личин.


Странный шепот, повысил тембр и заговорил человеком.

Я думал, что этот голос не спутать мне ни с чьим звуком.

Может это в моем сердце? Не заметил корягу,

и на одно колено в тот же миг упал.

Со временем, все больше мыслей осознавал, и не дрогнул даже веком.

Во тьме вопросов безудержно блуждал, лишь один – зачем?

Может это наяву? И тут меня кто-то в шею холодно поцеловал.


Я ощутил ее дыхание, неповторимый цветочных ароматов запах.

Обернувшись, попятился назад, и мои глаза, обволокли осколков град.

Анетта, не изменилась, но словно преобразилась.

Ждал; ждал, когда она все объяснит,

но знал, увы, свой несчастный промах.

Съежился на земле точно аспид, песчаный гад.

Анетта, колебалась, лучше бы она мне приснилась.


Анетта:


Мой принц; куда же вы пропали, от своей невесты будто бы сбежали.

Вы боитесь? Неужели страх зарождает в вас мое обличье.

Но поверьте, я всё та же, дева,

чье имя будут воспевать в песнях вечно.

Вы так дрожали.

Вы мне днем и утром снитесь; но пусть не пугает вас мое двуличье.

Ведь мы отныне будем вместе вечно.


Маркиз Парадиз:


Не приближайтесь!

И знайте, что вашим злодеяниям нет прощенья,

Предстанете перед небесным судом.

Признайтесь!

Я не приму ваши покаянья,

Могу поклясться пред крестом.


Анетта:


Маркиз, вы, безусловно, правы, я желала вас убить,

и в свои края уплыть,

Но не смогла историю былую повторить; помешала мне мечта.

Я убивала ради пропитанья, чтобы олицетворять собою вечность.

Но не могу, я вашу невинность и печаль забыть.

Ваши искренние слова,

И вашу юношескую беспечность.


Маркиз Парадиз:


Так легко признаетесь, что вы убийца, или кто вы?

Кто убивает ради подержания жизни, кто вонзает в шею зубы.

Красивая словно Венера, приготавливает для злодеяний пир.

Кто так боится солнца, что закрывает двери, окна на все засовы.

Кому нужны ни в чем неповинные слуги,

чьи движения изящны, и не грубы.

Вампир!


* * *


Воцарилось молчанье, лишь ветер, пробиваясь сквозь деревья, колыхал их ветви.

Тихо, как тогда на кладбище; слишком тихо.

Ночные совы замолчали, и прислушивались к незваным гостям.

Всего меня, словно скрутили тугие колющие петли,

И сердце в груди ненадолго в уголке притихло.

Я не знал числу своим несчастьям.


* * *


Маркиз Парадиз:


Чудовище…