Ведьмин хвост | страница 41
Подав знак рукой, Ксандр приказал замыкающему первым войти в дом. Так они продвигались вперед, последовательно проверяя каждый угол, поворот и комнату. Под ногами громко хрустело стекло, керамика и стразы. Группа замерла у входа в основную залу. В последний раз в доме мадам Розамунды, Ксандр был еще до женитьбы. Он никогда не считал себя излишне правильным человеком. Просто Ксандр любил супругу, а это никак не сочеталось с деятельностью борделей.
С мечами наперевес, группа стражников по команде ввалились в зал и опешила. В пыли штукатурки, всеобщем хаосе и бедламе им не сразу удалось рассмотреть небольшую фигуру, сидевшую на пуфике в углу.
Нордо был похож на скульптуру садового гнома переростка и только подрагивающие, покрытые побелкой ресницы выдавали в нем существо из плоти и крови. Крушитель выдохся, правая рука перестала колотить обухом топора по стене. Некогда безупречное лезвие покрылось крупными зазубринами.
– Вот это да-а-а, – протянул Ксандр.
Его разум отказывался соотносить размер причиненного ущерба с ростом преступника. «Как… Как коротышка смог разнести двухэтажный дом в столь короткий срок?!» – удивлялся начальник стражи.
– Вы арестованы! – голос одного из офицеров дрогнул.
Нордо по-мальчишески шмыгнул носом и встал с пуфика, отправив за пояс топор. Все, кроме Ксандра, сделали широкий шаг назад. Белое облачко пыли поднялось от резких движений дворфа и молчаливо опустилось на пол. Толстые, грубые ладони вытянулись вперед в ожидании кандалов.
Нарушителя спокойствия Тулсы с конвоем отправили в тюрьму. Шмыговски, все это время следивший за происходящим из ближайшей подворотни, засунул руки в карманы. Несколько золотых монет приятно холодили пальцы, жаль остальное загребла мадам Розамунда. Старый пройдоха начинал терять хватку, ему не досталось и трети от сбережений гнома. Впрочем, на какое-то время хватит и этого.
Сидя за письменным столом, Ксандр проверил карманные часы. По его прикидкам ужин был в самом разгаре. Уйди он с работы сейчас, непременно успеет к родителям супруги на десерт. Начальник стражи с сожалением вздохнул. Его долг – лично во всем разобраться и заверить наместника в безопасности города. Ничего не поделаешь, придется пропустить и десерт.
Ксандр снял китель, налил себе чай покрепче и отправился в святая святых здания городской стражи – темницу.
– Значит, Нордо, сын Аделрика, – растягивая слова сказал Ксандр, бросив беглый взгляд на папку, что успел состряпать лейтенант Дженкинс, – откуда же ты взялся в Тулсе?