Трагический рейс | страница 17
Теперь нас отделяют от береговых уступов какие-нибудь 50 метров, но эхолот но-прежнему бастует. Крутой берег? Не слишком ли мягкое определение! Жозе ставит румпель на мертвую точку, и мы скользим по воде, подходя все ближе и ближе к уступам. Сцена фантастическая! Царит полное спокойствие, но оно внушает ужас. Береговой уступ теряется из вида, устремляясь отвесной стеной на головокружительную высоту. Склон так крут, что, если сверху сорвется галька, она непременно упадет мне прямо на голову. А черная водная гладь, не покоробленная ни одной морщинкой, кажется отлитой из того же металла, что и береговые уступы, металла, выкованного в кузницах ночи. Еще секунда, и мы коснемся нашим гафелем каменной стены. Я кричу Жозе: «Задний ход! Право руля!» Мой голос срывается, и одновременно с харканьем мотора раздается невообразимая какофония: тысячи морских птиц, гнездящихся в прибрежных скалах, разражаются неистовыми криками. Я обшариваю стену световым пучком лампы: вся она изрешечена отверстиями, как соты, и из каждой ячейки высовывается голова: чайки шумно выражают свое негодование. «Синга Бетина» описывает полукруг задним ходом, словно позорно убегая от этих сорвавшихся с цепи гарпий. Теперь у нас достаточно места, чтобы дать передний ход и переложить румпель. Мы выходим из этого «бутылочного горлышка», долго преследуемые проклятиями негостеприимных пернатых.
Скользим вдоль берега при свете маяка в поисках вогнутости в береговой линии, где можно было бы провести ночь. Луна играет с нами вперегонки, хорошо видимая в разрывах низких слоистых облаков. Теперь она дает достаточно света, чтобы мы могли получше рассмотреть пейзаж. Трудно представить себе что-нибудь более обескураживающее. Мне очень хотелось провести на этом островке хотя бы несколько часов, но, кажется, я должен отказаться от этой мысли и искать другое убежище. На севере нет якорных стоянок, а противоположный берег, исхлестанный муссоном, слишком опасен. Мы покидаем остров и продолжаем путь параллельно малайзийскому берегу. В 4 часа утра мотор заглох: первый бак с горючим пуст. Мы оба порядочно измотались. В первые сутки плавания мы простояли за рулем или занимались маневрами 19 часов. Нам не угрожает никакая непосредственная опасность. Ветер улегся, волнения нет. Море вызвездило фонарики рыбацких лодок, а далеко на западе маяк Куала-Дункуна дружески подмигивает нам.
Лечь спать — дело нетрудное, но на борту нашего судна ничего просто не делается. Корпус представляет собой пустую тару, там торчит лишь одна жесткая скамья, которая служит камбузом: на ней установлены керосиновая плитка и сточная раковина. Другая скамья находится в том месте, где будет кают-компания. Пока же мы живем в полуцилиндрической хижине, покрытой бамбуковой дранкой и воздвигнутой на корме прямо над рулем. На всех малайских или китайских судах убежище такого рода служит рубкой для рулевого и одновременно кубриком для экипажа. По правде говоря, там чувствуешь себя великолепно, так как это самое прохладное местечко, о котором только можно мечтать: воздух продувает его беспрепятственно. Но настил (вот в чем вся загвоздка!) покатый, да еще какой покатый! Уклон по меньшей мере 30 градусов! Как только попытаешься вытянуться, начинаешь скользить со все возрастающей скоростью, пока не свернешься в комочек под столом для карт (у левого борта) или под полкой с книгами (у правого). Спать в таких условиях смогли бы разве что беспозвоночные, отличающиеся особой гибкостью. Тем не менее нам удается задремать на пару часиков, однако в 7 утра мы уже на ногах!