Хозяйка серебряного озера | страница 55
— Простите, — смутилась Софи. — Мне право неловко.
— Будет вам, лэри, — веселился Дик, увлекая ее к накрытым столам, стоящим вдоль стен. — Поделом мне. Вот держите. Это лимонад.
— Спасибо.
— Давайте отойдем вон туда, за колонны.
— Зачем это? — подозрительно прищурилась она.
— Чтобы объяснить причины моей навязчивости и заключить взаимовыгодное, я надеюсь, соглашение, — склонился к ней этот паяц.
— Очень интересно, — Софи была заинтригована. — Но прятаться я предпочитаю на виду. Оконная ниша — наилучшее место уединения. Нас все видят, но не слышат.
— И незаметно не подойдут, — согласился Ричард. — Отличная идея, лэри.
— Не стоит приписывать мне чужих заслуг, — сделала пару глотков замечательно вкусного ледяного лимонада Софи. — В Леории даже сады строят по такому принципу. Регулярный парк, слышали? Впрочем, вам должно быть это неинтересно… Да и не о зеленых насаждениях речь. Просто в таких садах очень удобно уединяться, оставаясь на глазах у всех.
— Вы очень рассудительны, лэри Карр, — одобрительно отозвался о познаниях своей спутницы мужчина. — А потому наверняка примете мое предложение.
— Вы так в этом уверены? — слабо улыбнулась Софи.
— По крайней мере, выслушайте, прошу, — Ричард растерял всегдашнюю веселость. — Меня к вам приставили, — рубанул он. — Кто и зачем, захотите узнать вы.
Соня только кивнула.
— Какая, в сущности, разница, милая лэри? Главное для нас с вами, что отказать этой персоне я не могу. Нет-нет, — заторопился Дик, — ничего неприличного от меня не потребовали, ограничились тем, что назначили рыцарем при вас…
— А вы, стало быть, не желаете находиться при мне?
— Как раз желаю.
— Ничего не понимаю, — сдалась Софи, подозревая, что этот гривасто-бородатый красавчик ее попросту разыгрывает.
— Я хочу быть вашим другом, но никак не любовником… Хотя и от последнего не отказался бы.
— Вы идиот? — догадалась она.
— Я не терплю принуждения, — разозлился Грир. — И подлости по отношению к женщине тоже.
— Но вы же дипломат…
— Никудышний видимо, — покаялся он. — Так что вы надумали?
— Если перевести с вашего языка на даганский, то получается, что вас вынуждают оказывать мне знаки внимания…
— Ухаживать и быть вашим рыцарем, лэри, — подхватил Ричард. — И против этого я ничего не имею, но в планах особ, которым я не могу отказать, — он многозначительно потыкал пальцем в потолок, — женитьба.
— На мне? — развеселилась Сонечка.
— Да. А на это я пойти никак не могу. Потому и предлагаю секретный союз. Дружеский.