Фу такими быть! Или Мистер и Миссис Фу | страница 2
— Матильда! Выходи! — обернулся к карете Арнеберт.
— А ну быстро сюда! — прошипела кому-то Цирицея в приоткрытую дверь. Она запустила руку с заклинанием. Чародейка продолжала улыбаться, шаря заклинанием по всему дому.
— А вот и мы! — улыбнулась она широкой улыбкой. Заклинание вытащило за ногу темноволосого мальчика лет шести. На его щеках рассыпались веснушки, а лицо у него было вечно недовольное, словно он проглотил лимон.
Мальчик висел вверх тормашками и подметал волосами дорогую плитку.
— Ах, не обращайте внимания! Просто неудачное заклинание веснушек! — хихикнула Цирцея.
Она с материнской заботой поправила белый отложной воротничок ребенка.
— Я бы даже не заметил, если бы вы не сказали! А теперь нарочно буду приглядываться! — ядовито ответил Арнеберт. — Ах, бросьте!
Заклинание бросило ребенка на пол. Потом подняло и заботливо отряхнуло. Мальчик снова попытался улизнуть, но его обвила магическая лоза.
— Матильда! Иди сюда! — послышался голос мистера Арнеберта.
Он засунул руку и стал шарить в карете. Из кареты показалась ножка в туфельке и чулке. Ножка брыкалась, пиналась и требовала оставить ее в покое.
— Подержи, — буркнул чародей кучеру. И тут же вручил ему перчатки и волшебную трость:
— Матильда! Разожми руки!
Из кареты вывалилась девочка в костюме принцессы. Толстенькая девочка насупилась и скрестила руки. На ее зеленых волосах был хвостик, что придавало ее лицу сходство с яблочком на ножке.
— Не обращайте внимания! Просто неудачное заклинание! У нас зуб недавно выпал, поэтому вместо «холеный» получилось «зеленый»! — вздохнул старый чародей.
Он отряхнул и поправил юбку. Что-то прошептал девочке. А потом привычным движением затянул ей зеленый хвостик потуже.
— Ой! Какая красавица! Сразу видно невероятный талант! — закивала Цирцея. — Как раз то, что нужно!
Она тут же подмигнула старому чародею.
— О, я вижу молодой человек такой серьезный, собранный! Сразу видно, что он усидчив и старателен! И, разумеется, очень талантлив! — вежливо кивнул старый чародей.
Он погладив по голове недовольного мальчика.
— Ну что ж! Оставим их на-е-ди-не! У нас будет возможность поговорить! В письмах многое не скажешь, но вы поняли, что я имела в виду, — заулыбалась Цирцея.
Ее платье стало изумрудно — зеленым.
— Дети, можете играть в саду! И кто-нибудь! Поднимите меня с газона! Эй! Слуги! — послышался ее голос уже из дома.
Чародеи поднялись в роскошную гостиную. Из гостиной был виден волшебный сад. Этот сад был прекрасен в любой время года.