Физиолог (перевод греческого текста) | страница 14
Толкование.
И ты, истинный житель града, имеющий два рога — Новый Завет и Ветхий, которыми можешь бодать врагов своих: блуд, прелюбодеяние, сребролюбие и тому подобное, чтобы ты не был связан ими, которые удерживают, подобно кустам, и чтобы коварный охотник не убил тебя.
Об огниве
Есть камни, которые, когда сближаются друг с другом, воспламеняясь, зажигают все, что попадет им. Такой же природы мужской пол и женский — очень далеки друг от друга.[22]
Толкование.
И ты, истиннейший житель града, избегай женский пол, чтобы, приблизившись к нему, не воспламенился к наслаждению и не сжег всю свою добродетель. Ведь и Самсон, приблизившись к женщине, лишился[23] своей силы. И, как написано, многие отклонились с пути из-за женской красоты.
О магнитном камне
Физиолог говорит о магнитном камне, что он удерживает на весу железо. Приложив железо к камню, подвешивают его.
Толкование.
И если предлагаемые создания подвешиваются одно к другому, то тем более Создатель всего и Творец, повесивший небо над землею, распростер его, как кожу.
Так Физиолог говорит о магнитном камне.
О морском чудовище, называемом пила
Есть животное в море, имеющее большие крылья. Когда оно видит оснащенные суда, то само уподобляется им, поднимает свои крылья и плывет, состязаясь с оснащенными судами. Когда же проплывет 300 или 400 стадиев,[24] устает и, устав, втягивает крылья в себя, и волны несут его на прежнее место.
Толкование.
Истолковывается море как мир, суда — как образ апостолов и мучеников, которые, переплыв подобие моря, затопляемые житейскими делами, достигли тихого пристанища, царствия небесного. Животное это сопоставляется с начавшими аскетическую жизнь и снова вернувшимися к прежнему образу мирской жизни.
Хорошо говорит Физиолог о морском чудовище.
О ибисе
Нечистое животное по Закону ибис. Плавать не умеет, и обитает у берегов рек и прудов; и не может войти в глубину, где обитают чистые рыбы.
Толкование.
Учись и ты мысленному плаванию, чтобы войти в глубину мысленной реки, в «глубину богатства, мудрости и разума Божия». Ибо, если кто не простирает вверх обе руки и не совершает крестное знамение, тот не может переплыть море страстей. Ибо крестное знамение распространяется на все сотворенное. Солнце, если не простирает свои лучи, не может сиять. Луна, если не простирает свои рога, не светит. Птица небесная, если не распрострет своих крыльев, не летит. Моисей распростер руки и победил Амалика, Даниил — львов, Иона в чреве морского чудовища, Фекла, брошенная в огонь, к зверям и тюленям, — и крестное знамение спасло ее. Сусанна от старцев, Юдифь и Есфирь от Олоферна и Артаксеркса, три отрока в печи огненной спаслись верой. Хуже всех ибис. Грехи — это плод грешников.