Повесть о Дросилле и Харикле | страница 43



>40 Все ликовали, лили слезы радости
И хлопали в ладоши, целовались все,
Глаза всем затуманил слез обильный дождь,
Семелы сына восхваляли криками,
А за Дросиллу всё благодарил Харикл
>45 Старушку, мило так ее принявшую,
Прекрасная ж Дросилла восхваляла все
Клеандра дружбу и его участие
К Хариклу в бедах, претерпенных вместе с ним.
Так ликовали тут они все четверо
>50 И проливали вместе слезы радости.
От Каллидема это не укрылося.
А он ведь, обезумев, все придумывал,
Как умертвить Харикла, извести его,
Но без пролитья крови и насилия,
>55 Чтоб в жены взять Дросиллу безнаказанно.
Но чуть не задохнулся он с отчаянья,
Увидев, что Харикл тут упредил его
Все замыслы и козни хитроумные,
Уже проведав о приходе девушки.
>60 И тут в припадке страсти необузданной
Ее похитить вздумал по-разбойничьи.
Бесстыдною бывает страсть любовная.
Итак, решил он ночью и в безлюдный час
Напасть нежданно на обоих юношей,
>65 Себе на помощь подобрав ровесников,
Чтоб девушку похитить беспрепятственно.
И наготове он держал уже корабль.
Но тут, огнем охвачен вожделения,
Он лихорадкой заболел жестокою,
>70 И вот, наместо корабля и плаванья,
К одру болезни был прикован жалкому
И никуда он вовсе убежать не смог,
И даже встать не в силах был он на ноги.
Харикл же упивался ненасытными
>75 Своей Дросиллы влажными лобзаньями.
Никто ведь, право, обнимая милую,
Нацеловаться не способен досыта
И утолиться негою сердечною.
Уста томятся неуемной жаждою,
>80 Когда не удается им упиться всласть
Хмельной любовных поцелуев влагою.
Когда ж, однако, поцелуи кончились,
Мариллида старушка так промолвила:
— Харикл, сыночек, хорошо, что ты нашел
>85 Дросиллу здесь, богами сохраненную.
Ведь до сегодня все она рыдала тут
И о тебе все время горько плакала.
На счастье ты пришел к нам, и хвала богам,
Что цел и невредим ты, что теперь у нас
>90 Благополучно вступишь в брак с любимою.
На счастье, мой сыночек! Но скажи-ка мне,
Когда и как друг друга полюбили вы,
Откуда оба, где впервые встретились,
Клеандр откуда, этот вот приятель твой,
>95 Как так случилось, что разъединились вы
И вот теперь друг с другом снова встретились.
Сначала было собиралась девушка
Подробно мне об этом всем рассказывать
И по порядку изложить события,
>100 Как ты внезапно появился в хижине.
— Но только со слезами и со стонами,
Пожалуй, будет весь рассказ, — сказал Клеандр.
— Нет, раз уж ты на счастье в эту хижину
Вошел, ведомый неким богом, видимо,
>105 Чтоб от рыданий отдохнула девушка,
И днем и ночью тяжко горевавшая,
Все ж расскажи-ка нам, как ты пришел сюда