Повесть о Дросилле и Харикле | страница 36
>245 И безмятежным наконец насытившись.
Настало утро, мрак ночной рассеялся,
Она проснулась и сказала: — Бабушка,
Как благодарна я тебе за твой приют
И за твою постельку эту скромную!
>250 На ней такой мне сладкий сон привиделся,
И так утешил он меня, страдалицу!
Но не живет ли здесь, скажи, пожалуйста,
Трактирщик добрый, Ксенократ по имени?
— Да! — молвила старушка. — Он тебе зачем?
>255 — К нему, прошу тебя я, проводи меня, —
Ответила Дросилла.— Я хочу узнать,
Мое правдиво ль было сновидение.
Старушка согласилась, и отправились
Вдвоем они к жилищу Ксенократову,
>260 И там остановились перед входом в дом,
Взойти в который не решалась девушка.
Старушка тут же Каллидема стала звать
К себе, родного сына Ксенократова,
И подойти к ним поманила юношу.
>265 А тот сейчас же обратился к девушке:
— Ты кто такая? Из каких ты стран пришла?
При первом взгляде сразу же он был сражен
Ее красой, по правде, поразительной.
Дросилла ж в нетерпенье так ответила:
>270 — Не в том тут дело, Каллидем, ты мне скажи,
Пришельца молодого нет ли здесь у вас,
По имени Харикла, благородного?
Но тот, влюбившись в девушку прелестную,
Ее красой увлекшись несравненною,
>275 Во гневе на Харикла и вопрос о нем,
Привел Дросиллу в мрачное отчаянье,
Сказав, что о таком он и не слыхивал,
Да и не знает, существует ли Харикл.
— Зачем же не пронзишь ты, Каллидем, меня
>280 Кинжалом насмерть? Что не бросишь в море ты?
Зачем боишься стать моим убийцею? —
Она со стоном и в слезах воскликнула:
— О, как мне горьки эти все слова твои,
Какой тоскою ты наполнил сердце мне!
>285 — Коль потеряла ты Харикла, девушка,
Не огорчайся, не тоскуй, приди в себя, —
Дросилле так на это Каллидем сказал, —
И, право, лучше жить, чем умирать тебе.
Красивей, чем Харикл, здесь много юношей,
>290 Которых беззаветно любят девушки.
Вот так он и сказал ей, ну а девушка
Дросилла, усмехнувшись, так ответила
(Ведь часто даже горем удрученные,
Бывает, усмехнутся неожиданно,
>295 Своим слезам как будто в утешение):
— Как можешь, Каллидем, ты, Ксенократа сын,
Подумать, что в деревне вашей юноши
Красивее рожденных в нашем городе?
Но у меня сегодня голова болит,
>300 И я не в силах, Каллидем, болтать с тобой.
Харикл меж тем в трактире Ксенократовом
Вздремнул немного, ни о чем не ведая,
Но изнуренный горем и заботами.
Дросилла же вздыхала потихонечку,
>305 Прочь отойдя от дома Ксенократова,
И говорила так со стоном: — Зевса сын,
Когда ж ты перестанешь заставлять меня
Искать Харикла тщетно? Здесь ведь нет его.
К чему со мной ты шутишь снами лживыми?
Книги, похожие на Повесть о Дросилле и Харикле