Книга путешествий. Походы с татарами и путешествия по Крыму (1641-1667 гг.) | страница 4
В Турции, на родине Эвлии Челеби, к изданию его произведений приступили лишь в 1896 г., и в довольно короткий срок (с 1896 по 1900 г.) было издано шесть томов «Книги путешествий». Однако и это издание не до конца устраивало специалистов. Многие полагали, что не была проведена соответствующая работа по сличению рукописей и в издание вкралось много чисто механических ошибок переписчиков.
Но это было далеко не самым неприятным. Выпуск следующего, VII тома был осуществлен лишь... в 1928 году. Окончательно издание «Книги путешествий» было завершено в 1938 г., причем два последних тома (IX и X) были напечатаны шрифтом латинской графики[5].
Появление переводов книги Эвлии Челеби на русском языке связано с именем Филиппа Карловича Бруна, который в 70-е гг. прошлого века в ряде различных изданий поместил несколько отрывков из «Книги путешествий»[6]. Этот перевод был осуществлен по II тому английского издания с перевода Й.Хаммера и у современных тюркологов вызывает еще больше нареканий, чемпереводХаммера. Брун не был востоковедом и зачастую допускал огрехи при переводе на русский язык турецких и татарских имен собственных, различного рода этнических и географических названий, терминов и т.п. Несмотря на это, переводы Бруна оставались единственным источником для исследователей, занимающихся, например, темой «Азовского осадного сидения», вплоть до появления квалифицированного перевода в 1979 году.
В новом переводе, состоявшемиз трех выпусков, были помещены извлечения из произведений Эвлии Челеби с описанием странствий, совершенных путешественником в разное время, по различным регионам Европы и Азии[7]. Однако эти три выпуска были изданы малым тиражом и уже сейчас доступны далеко не всем исследователям. Кроме того, к величайшему сожалению, в это издание не вошел перевод описания путешествий Эвлии Челеби по Крыму, столь необходимый каждому крымоведу.
Данное издание представляет собой перевод с польского языка издания 1969 г., подготовленного группой польских востоковедов во главе с З. Абрахамовичем. «Походы с татарами и путешествия по Крыму» составляют IV часть этого издания.
Сведения о биографии, социальном происхождении и жизненном пути Эвлии, известные современным исследователям, почерпнуты непосредственно из «Книги путешествий» и должны восприниматься осторожно и критически, т.к. склонность нашего автора к преувеличениям и искажениям сказалась и в этом.
Эвлия Челеби родился в Стамбуле; о своем рождении он сам пишет следующее: «Сей недостойный и многогрешный бесхитростный Эвлия сын Дервиша Мохаммеда Зилли появился на свет в царствование этого султана Ахмеда-хана в 1020 году, в десятый день месяца мухаррема» — т.е. 25 марта 1611 года.