Одна ложь на двоих | страница 64
И всё же частичка некогда любящей души надеялась, что возможно именно она сможет вернуть супругу способность любить!
Ныне после пятичасового чая, который они со свекровью пили ежедневно, Ирина направилась в библиотеку. Книги были её единственными друзьями, и только с ними девушка хотя бы на время забывала о собственной невеселой жизни. Взяв со стеллажа первый попавшийся роман, она села на кушетку возле раскрытого окна. Оправив шаль, покоившуюся на её плечах, герцогиня собиралась погрузиться в чтение, но её отвлёк появившийся на пороге лакей.
— Миледи, вам доставили это, — сказал слуга, протягивая Ирине письмо, лежащее на серебряном подносе.
Заинтригованная девушка взяла конверт, скрепленный восковой печатью, и знаком отпустив лакея, вскрыла его. Читая написанное незнакомым почерком послание, герцогиня слышала громкий стук собственного сердца.
J'ai eu tort Venez à Londres ce soir.(фр. — Я был не прав. Приезжайте в Лондон, сегодня вечером.)
Подписи не было, но Ирина поняла, от кого послание. Подобрав пышные юбки, она поспешила в свои покои. Ей не верилось, что муж приглашает её в Лондон, а значит… Значит он всё-таки что-то испытывает к ней!
Позвав Глашу, молодая герцогиня велела привести себя в порядок. Горничная помогла ей облачиться в серо-голубой наряд с длинными рукавами — фонариками. Лиф, украшенный мелкими кружевами, привлекал внимание к девичьей груди, подчёркивая тонкую линию талии.
— Моя дорогая, вы куда-то собрались? — поинтересовалась Аврора, внимательно оглядев невестку, лицо которой впервые за несколько дней светилось радостью.
— Милорд герцог прислал письмо, в котором попросил меня приехать в Лондон, — не скрывая волнения, промолвила Ирина.
Леди Хартлесс удивилась. Если сын и захотел видеть жену подле себя, он бы сообщил ей об этом лично, а не через письмо, но возможно у него действительно нет возможности приехать…
Вернувшись домой, Йен желал только одного — чтобы поскорее наступило утро и он отправился в Нью-Хэвенворт. Ныне он чувствовал себя слишком уставшим, хотя никогда бы не подумал, что поход по магазинам может так измотать. Помимо ювелирной лавки, герцог заглянул в книжную лавку, где приобрел несколько только что пришедших из Парижа книг для своей супруги. Наверняка Айрин, как и все юные девицы, любит сентиментальные романы.
Но в кабинете Йена ожидал сюрприз. На диване, неподалеку от стола сидела красивая женщина, пожалуй одна из тех, кто когда-то побывал в его постели. Заметив, что он вошёл в комнату, она с кошачьей грацией встала со своего места и приблизилась к нему.