Жгучий танец смерти. Книга 2 | страница 3
Она погрустнела, так и не сказав, за что именно попала сюда. Видимо, было больно вспоминать об истинной причине. Что-то мне подсказывало, что в ссылке больше половины невиновных. Как же так? Неужели всё настолько плохо с нашей системой правосудия? Кто сказал, что за мелкие проступки надо лишать человека жизни? Ведь по сути, каждый, кто попадал сюда, погибал на арене амфитеатра. Вряд ли многим удавалось бежать. Хотя, глядя на окружающих нас людей, поняла, что таких было не мало.
- Как вам удаётся собирать в замке всех сбежавших? – спросила я, предположив, что здесь находится не менее ста человек.
- Всё довольно просто, - усмехнулся Адамс, взъерошив волосы. – Стоит кому-то бежать, как в пространственном расколе случаются сотрясения, и открывается портал к тем, кому посчастливилось вырваться на свободу. По порталу мы перемещаемся к ним и забираем. Сбежавших не очень много. Большая часть людей гибнет. Зато, попав сюда, мы можем жить вечно! – Он явно считал это преимуществом. – В расколе время останавливается. Лари здесь уже лет десять, а ему всё так же двадцать шесть, как и в тот день, когда он сбежал с ринга.
При упоминании этого имени один из парней, стоящих возле стены, приподнял руку, давая знать, что Лари – это он. Долговязый, светловолосый, немного лопоухий, с большим ртом. В его облике было столько азарта и огня, что казалось, будто он постоянно улыбается. У него было добродушное смешливое выражение лица, отчего он вызывал море симпатий.
На стоящую рядом с нами лавку сел жгучий брюнет с узким лицом, высокими скулами и хитрым взглядом. Его волосы красиво вились, а в глазах горел огонёк задора. Он был высок, пропорционально сложён, но для его роста худоват. Я вспомнила, что именно он спросил Адамса, рассказал ли он нам про правила общины.
- Гарри Таплер, - назвался курчавый брюнет и озорно подёргал бровями.
После Гарри решил представиться стоящий у стены брюнет с густыми, зачёсанными назад волосами. Он небрежно вскинул руку, привлекая внимание.
- Я – Майкл Эйвери, - прокомментировал он, блеснув чёрными глазами, опушёнными столь же чёрными ресницами.
Что-то загадочное было в его внешности. Каждый жест, каждый взгляд выдавали в нём отпрыска благородного семейства. Невероятно привлекателен, дабы не сказать «очень красив». Кажется, он знал об этом и поэтому смотрел на всех слегка.
Затем выяснилось, что рыжеволосого мужчину-льва, родственников которого спасло заклинание Ричарда, зовут Леонардо Вудс, а рыженькую девушку зовут Алисия Сконетт. Почему она здесь, никто не сказал, а мы не спросили. Да и какое это имеет значение? Единственное, что было важно, что они были с нами заодно.