Жгучий танец смерти. Книга 2 | страница 2
- Ну да, тогда многие из моих друзей попали в опалу. Департамент не терпит бунтарей. Впрочем, оно и понятно.
В его словах послышалась горечь.
- Но что тебя не устраивало в нынешней власти? – не понял Патрик. Хорошо ему так рассуждать! Ведь близкий друг его отца – большой человек при правительстве.
Блондин уставился на него с нескрываемым удивлением.
- А тебя всё устраивает? – вопросом на вопрос ответил он и прищурился.
- Да, - коротко бросил Патрик.
- Даже пребывание здесь ничуть не изменило отношение к власти? – удивился Адамс.
Патрик смутился и оставил вопрос без ответа. А что тут скажешь, когда все мы здесь оказались ни за что и просто так.
- Так это тебе, видимо, не пришлось участвовать в бойне, - догадался Адамс, - потому тебя всё устраивает в законах Департамента.
Патрик ничего не ответил, зато заговорил Генри:
- Побывав в шкуре ссыльного, я бы поддержал твой бунт, Адамс! – Генри гневно засопел. – Мы здесь оказались случайно, а Властелин Департамента не счёл нужным вернуть нас домой.
- Все мы здесь случайно! – с издёвкой бросила брюнетка, пристраиваясь возле Адамса. Судя по тому, как он приобнял её, между ними были отношения. – Я вот, например, «случайно» - она ухмыльнулась, - убила своего отчима за то, что он попытался изнасиловать меня.
Я ахнула, прижав руки ко рту, чтобы приглушить звук. Только так и не поняла, что меня напугало больше, то, что нахожусь в обществе убийцы, или то, что её подлый отчим хотел сделать с ней. Наверное, всё же второе. И правильно сделала, что прибила. Таким не место на земле!
- Я – Кларисса Морфин, – брюнетка слегка кивнула.
- А я – Ребекка Боул, - откликнулась приветливая блондинка, которая обула нас в листья.
Она была хрупкая, как тростиночка и казалась нежной, как цветок лотоса. Интересно, за какие прегрешения такая милашка могла оказаться в ссылке? Неужели её проступок столь страшен?
Я давно заметила, что она исподтишка бросает взгляды на Ричарда. Любопытно, он интересен ей как мужчина, или ей не даёт покоя его слава? Во мне шевельнулась ревность, а Ребекка продолжила щебетать:
- Оказалась здесь из-за того, что отстаивала свои права в академии Магии. Видимо, не стоило категорично высказываться о методах обучения. Я была против того, что за провинности нас жестоко наказывали, а обучающая программа не давала тех знаний, которые должны были пригодиться в жизни.
- И из-за этого ты оказалась здесь? – у Кэти глаза полезли на лоб.
- Ну… - как-то неопределённо протянула Ребекка. – Причина была немного иная, но во время суда мне припомнили мои бунты в академии.