Мир богов - 2 | страница 53
— Ничего, подождёт!
Не обращая внимания на паладина, маг пристально изучал содержимое мензурки, которую держал на уровне глаз. Кат тоже посмотрел на неё и поморщился. Дрянь, что вихрилась за стеклом, имела зеленовато-белый цвет и до омерзения напоминала гной.
Наконец, на лице мага появилось удовлетворённое выражение.
— Мистер Тофус, если вы ничего не напутали, то это то, что нужно.
— Молодой человек! — фыркнул маленький лекарь. — Усвойте раз и навсегда, я никогда не забываю однажды увиденные или услышанные рецепты.
— Это хорошо! Тогда пора звать принцессу, — маг повернулся к воину-черепахе. — Ну, чего застыл? Иди, зови свою госпожу, ей пора отправляться в путь. Сейчас самое благоприятное время для этого.
— Правильно! — подтвердил Юйту Лунный заяц. — Ближе к ночи нагрузка на магические потоки резко падает, и они более отзывчивы к заклинаниям. Перемещение принцессы должно пройти благополучно.
«Плевать мне на это и на принцессу тоже», — подумал Кат. Вообще-то, он пришёл в свиту Алконост исключительно для того, чтобы завоевать её сердце. Правда, любовью здесь и не пахло.
Узнав поближе характер принцессы, Кат отказался от честолюбивых планов и, будь это возможно, давно бы отказался от сомнительной чести быть её паладином. Отчасти поэтому он так ненавидел Артура, которому хватило храбрости сбежать; он не понимал, почему брат и сестра вернулись, когда их никто не мог найти, и оттого презирал их ещё больше.
— Ваше высочество, всё готово, — доложил воин-черепаха, переместившись в гостиную.
«Надеюсь, ты сдохнешь от той дряни, которую человечишка приготовил для тебя, а если нет, то тебя прикончит Сирин», — мысленно напутствовал он Алконост и вздрогнул, поймав пристальный взгляд Чантико. В глазах ацтекской богини таилось нечто такое, что он мгновенно покрылся холодным потом: «Не может быть, чтобы старая карга прочитала мои мысли!» Охваченный подозрениями, воин-черепаха медлил и не спешил перемещаться вслед за принцессой, которая в сопровождении матери и девушек-паладинов перенеслась в лабораторию мага.
Когда Чантико и он остались в гостиной вдвоём, юный бог понял, что ему не грозит немедленное разоблачение, и облегчённо перевёл дух. «Нужно убить старую каргу, пока она не сболтнула чего-нибудь лишнего принцессе или императрице», — озабоченно подумал Кат и, внутренне возликовал, глядя на приближающуюся ацтекскую богиню. Как только они остались наедине, Чантико сменила элегантный наряд фандорийской леди на пёстрое одеяние индейской скво и чёрные гладкие волосы, выскользнув из затейливой причёски, рассыпались по обнажённым плечам. «Прекрасно! Карга сама облегчает мне задачу!» — ухмыльнулся Кат, не спуская жадных глаз с прекрасной дикарки, в чьих плавных движениях сквозила хищная грация пантеры.