Кронштадт - Таллин - Ленинград (Война на Балтике в июле 1941 - августе 1942 годов) | страница 3
Через неделю я приехал в С-Петербург на встречу однокурсников по случаю 40-летия окончания Военно-морской Медицинский Академии. Звоню Игорю Львовичу Бунину, представляюсь: "Бывший сигнальщик и комендор с "Суур-Тылла", участник Таллинского перехода. Могу ли я с Вами встретиться?" "Добро" получено. На следующий день я в скромной двухкомнатной квартире у автора "Балтийской трагедии".
Усадив меня лицом к окну, он внимательно выслушал как мою "хвалебную" речь, так и замечания, предложения. Расспросил о моей службе на "Суур-Тылле" и обо всей последующей службе. Бегло просмотрев мои замечания и предложения, изложенные на 16 страницах, он достал один из толстых справочников по торговым флотам и, найдя нужную страницу, показал ее мне, сказав, что я не прав, указав, что ледокол "Волынец" в Финляндии был переименован в "Jaakarhu", а не в "Вяйнемяйнен". На представленном мною снимке из финского учебника географии, найденного мною в июне 1944 г. на освобожденном нами острове Бьерке, действительно изображен ледокол, очень похожий на "Волынец". Но это другой корабль такого же типа и он, после войны с финнами в 1939-40 гг., был передан нам и плавал на северных морях, переименованный в "Литке".
Три часа пролетели незаметно. На мою просьбу-пожелание дополнить "Балтийскую трагедию" некоторыми фактами и эпизодами, свидетелем которых я был, рассказать о некоторых интересных людях, которых я знал, он неожиданно сказал мне: "А вот возьмите и напишите все это сами. О том, что сами видели, где участвовали в первые месяцы войны. Напишите о своем "Суур-Тылле", о котором я действительно мало написал. Может быть потому, что он уцелел в этом переходе. Напишите о своих товарищах по службе, о капитане, о командирах. Ведь вас, ветеранов, с каждым годом остается все меньше и меньше. И все, что вы видели-знали, уносите с собой".
Предложение было настолько неожиданным, что я долго не мог ничего определенного ответить и обещал подумать.
На прощание Игорь Львович подарил мне с дарственной надписью "Балтийскую трагедию", вышедшую в одном томе с несколько измененным названием: "Трагедия на Балтике. Август 1941 г." и несколько небольших книжек - воспоминаний балтийцев, которые должны были вдохновить меня на "творческий подвиг": "Повесть о "Сильном". (Б. Лебединский), "Морские дороги" (В. В. Правдюк), "Записки офицера флота". (А. Керенский). Но авторы этих книг в 1941 г. были молодыми моряками - командирами БЧ, старпомами, командирами кораблей. А я? К началу войны мне было только 16 лет и 5 месяцев. В какие планы командования я мог быть посвящен? Правда, с мостика корабля, где было мое рабочее место - боевой пост, видно было вокруг на многие мили. И все команды и решения командования судном слышал из первых уст.